Teaching foreign languages of students on the basis of step-by-step knowledge acquisition control theory

Author(s):  
Т. Коlbina ◽  
Author(s):  
Oneil Madden ◽  
Anne-Laure Foucher

Mobile Instant Messaging (MIM) has become very trendy in the field of language learning; however, while there are many studies that include WhatsApp, used here to connect cultures and/or widen participation, very few articulate how students view it or its impact in acquiring and developing linguistic, cultural, and intercultural competencies. This paper reports on ClerKing, a Franco-Jamaican telecollaborative project, which occurred in two phases between Applied Foreign Languages (AFL) students from University Clermont Auvergne (UCA), France, and Modern Languages students of French from Shortwood Teachers’ College (STC), Jamaica. WhatsApp was used in both phases. Using the exploratory approach, this study seeks to provide insight into students’ perception of the use of WhatsApp in the project, as well as possible moments of knowledge acquisition. Preliminary findings show that WhatsApp is considered to be practical, popular, and preferable. Students acquired knowledge about religion and homosexuality, improved on expressions, and strengthened their grammar.


2017 ◽  
Vol 102 (10) ◽  
pp. 1462-1470 ◽  
Author(s):  
Stephen H. Courtright ◽  
Brian W. McCormick ◽  
Sal Mistry ◽  
Jiexin Wang

IEE Review ◽  
1988 ◽  
Vol 34 (7) ◽  
pp. 280
Author(s):  
A.G. Blay
Keyword(s):  

1998 ◽  
Vol 37 (04/05) ◽  
pp. 327-333 ◽  
Author(s):  
F. Buekens ◽  
G. De Moor ◽  
A. Waagmeester ◽  
W. Ceusters

AbstractNatural language understanding systems have to exploit various kinds of knowledge in order to represent the meaning behind texts. Getting this knowledge in place is often such a huge enterprise that it is tempting to look for systems that can discover such knowledge automatically. We describe how the distinction between conceptual and linguistic semantics may assist in reaching this objective, provided that distinguishing between them is not done too rigorously. We present several examples to support this view and argue that in a multilingual environment, linguistic ontologies should be designed as interfaces between domain conceptualizations and linguistic knowledge bases.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document