The purpose of the study is to characterize the content and possibility of using bilingual case technologies in future social workers training. To achieve this goal, methods of theoretical analysis of the scientific literature on the content, objectives, structure of case technologies; pedagogical design of a bilingual case; classification of case-types depending on the educational purpose are used.
The article describes various aspects of the problem of design and implementation of case technologies social workers’ professional training. The history of the origin of cases as a learning tool is clarified. The interconnection of case studies with other methods of teaching and professional training is substantiated. The leading tasks of the case method (motivational, cognitive, communicative, and reflexive) are determined. A conclusion about the specifics of the characteristics of the language case, the problematic nature of the situation, the implicitness of the case problem, the appropriate amount of information, personalization, and professional orientation are formulated.
The field structure of the case (informational, essential and technological areas) is analyzed. Features of bilingual cases and cases for future social workers’ bilingual training are outlined. Examples of different types of cases are given: cases - episodes without ending, case-essays, cases-chronicles and diaries, as well as cases for bilingual learning - motivational, cognitive, communicative and reflective ones. The author's development of a case for social workers’ bilingual training is presented and proposals for the implementation of several other cases of different types are given.