scholarly journals Language effects in early development of number writing and reading

2021 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 368-387 ◽  
Author(s):  
Anna F. Steiner ◽  
Sabrina Finke ◽  
Francina J. Clayton ◽  
Chiara Banfi ◽  
Ferenc Kemény ◽  
...  

Reading and writing multidigit numbers requires accurate switching between Arabic numbers and spoken number words. This is particularly challenging in languages with number-word inversion such as German (24 is pronounced as four-and-twenty), as reported by Zuber, Pixner, Moeller, and Nuerk (2009, https://doi.org/10.1016/j.jecp.2008.04.003). The current study aimed to replicate the qualitative error analysis by Zuber et al. and further extended their study: 1) A cross-linguistic (German, English) analysis enabled us to differentiate between language-dependent and more general transcoding challenges. 2) We investigated whether specific number structures influence accuracy rates. 3) To consider both transcoding directions (from Arabic numbers to number words and vice versa), we assessed performance for number reading in addition to number writing. 4) Our longitudinal design allowed us to investigate transcoding development between Grades 1 and 2. We assessed 170 German- and 264 English-speaking children. Children wrote and read the same set of 44 one-, two- and three-digit numbers, including the same number structures as Zuber et al. For German, we confirmed that a high amount of errors in number writing was inversion-related. For English, the percentage of inversion-related errors was very low. Accuracy rates were strongly related to number syntax. The impact of number structures was independent of transcoding direction or grade level and revealed cross-linguistic challenges of transcoding multidigit numbers. For instance, transcoding of three-digit numbers containing syntactic zeros (e.g., 109) was significantly more accurate than transcoding of items with lexical zeros (e.g., 190). Based on our findings, we suggest adaptations of current transcoding models.

2021 ◽  
Author(s):  
Elisabeth Marchand ◽  
David Barner

How does cross-linguistic variation in grammatical structure affect children’s acquisition of number words? In this study, we addressed this question by investigating the case study of young speakers of French, a language in which the number one and the indefinite article a are phonologically the same (i.e., un). We tested how French-speaking children interpret un, and whether it more closely resembles the English word a or one. We found that French-speaking children almost always accepted sets of 1 for un, but that their responses for sets of 2 were more equivocal, with many children saying “Oui” (Yes) when asked whether there was un. Overall, French children’s interpretation of un differed from how English-speaking interpret both a and one. This suggests that French-speaking children’s interpretation of un reflects the ambiguity of the input that they are exposed to. We conclude that French morphological structure may pose a challenge to French- speaking children in acquiring an exact numerical meaning for the word un, potentially causing a delay in number word learning.


2020 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 263-274
Author(s):  
Sophie Savelkouls ◽  
Katherine Williams ◽  
Hilary Barth

Number line estimation (NLE) performance is usually believed to depend on the magnitudes of presented numerals, rather than on the particular digits instantiating those magnitudes. Recent research, however, shows that NLE placements differ considerably for target numerals with nearly identical magnitudes, but instantiated with different leftmost digits. Here we investigate whether this left digit effect may be due, in part, to the ordering of digits in number words. In English, the leftmost digit of an Arabic numeral is spoken first (“forty-one”), but Dutch number words are characterized by the inversion property: the rightmost digit of a two-digit number word is spoken first (“eenenveertig” – one and forty in Dutch). Participants (N = 40 Dutch-English bilinguals and N = 20 English-speaking monolinguals) completed a standard 0-100 NLE task. Target numerals were read aloud by an experimenter in either English or Dutch. Preregistered analyses revealed a strong left digit effect in monolingual English speakers’ estimates: e.g., 41 was placed more than two units to the right of 39. No left digit effect was observed among Dutch-English bilingual participants tested in either language. These findings are consistent with the idea that the order in which digits are spoken might influence multi-digit number processing, and suggests linguistic influences on numerical estimation performance.


2020 ◽  
Author(s):  
Sophie Savelkouls ◽  
Katherine Williams ◽  
Hilary Barth

Number line estimation (NLE) performance is usually believed to depend on the magnitudes of presented numerals, rather than on the particular digits instantiating those magnitudes. Recent research, however, shows that NLE placements differ considerably for target numerals with nearly identical magnitudes, but instantiated with different leftmost digits (Lai, Zax, & Barth, 2018). Here we investigate whether this left digit effect may be due, in part, to the ordering of digits in number words. In English, the leftmost digit of an Arabic numeral is spoken first (“forty-one”), but Dutch number words are characterized by the inversion property: the rightmost digit of a two-digit number word is spoken first (“eenenveertig” - one and forty in Dutch). Participants (N = 40 Dutch-English bilinguals and N = 20 English-speaking monolinguals) completed a standard 0-100 NLE task. Target numerals were read aloud by an experimenter in either English or Dutch. Preregistered analyses revealed a strong left digit effect in monolingual English speakers’ estimates: e.g., 41 was placed more than two units to the right of 39. No left digit effect was observed among Dutch-English bilingual participants tested in either language. These findings are consistent with the idea that the order in which digits are spoken might influence multi-digit number processing, and suggests linguistic influences on numerical estimation performance.


2020 ◽  
Author(s):  
Celia C. Lo ◽  
Young S. Kim ◽  
Thomas Allen ◽  
Andrea Allen ◽  
P. Allison Minugh ◽  
...  

Languages ◽  
2021 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 106
Author(s):  
Gillian Wigglesworth ◽  
Melanie Wilkinson ◽  
Yalmay Yunupingu ◽  
Robyn Beecham ◽  
Jake Stockley

Phonological awareness is a skill which is crucial in learning to read. In this paper, we report on the challenges encountered while developing a digital application (app) for teaching phonological awareness and early literacy skills in Dhuwaya. Dhuwaya is a Yolŋu language variety spoken in Yirrkala and surrounding areas in East Arnhem Land. Dhuwaya is the first language of the children who attend a bilingual school in which Dhuwaya and English are the languages of instruction. Dhuwaya and English have different phonemic inventories and different alphabets. The Dhuwaya alphabet is based on Roman alphabet symbols and has 31 graphemes (compared to 26 in English). The app was designed to teach children how to segment and blend syllables and phonemes and to identify common words as well as suffixes used in the language. However, the development was not straightforward, and the impact of the linguistic, cultural and educational challenges could not have been predicted. Amongst these was the inherent variation in the language, including glottal stops, the pronunciation of stops, the focus on syllables as a decoding strategy for literacy development and challenges of finding one-syllable words such as those initially used with English-speaking children. Another challenge was identifying culturally appropriate images which the children could relate to and which were not copyrighted. In this paper, we discuss these plus a range of other issues that emerged, identifying how these problems were addressed and resolved by the interdisciplinary and intercultural team.


2021 ◽  
pp. 026553222199148
Author(s):  
Tineke Brunfaut ◽  
Judit Kormos ◽  
Marije Michel ◽  
Michael Ratajczak

Extensive research has demonstrated the impact of working memory (WM) on first language (L1) reading comprehension across age groups (Peng et al., 2018), and on foreign language (FL) reading comprehension of adults and older adolescents (Linck et al., 2014). Comparatively little is known about the effect of WM on young FL readers’ comprehension, and even less within testing contexts. Young FL readers are still developing their L1 reading skills and general cognitive skills (e.g., attentional regulation abilities). Completing FL reading tests might be particularly taxing on their WM, and differences in WM capacity – as well as other learner and task characteristics – might create construct-irrelevant variance in test performance. In this study we investigate the effects of WM, grade level, and reading task on young learners’ FL reading test performances. Ninety-four young English language learners (Grades 6–7) in Hungary completed the TOEFL® Junior™ Comprehensive’s reading test and a WM test battery. Our mixed-effects model predicted significantly higher comprehension accuracy among learners with higher WM capacity, and among learners in Grade 7 compared to learners in Grade 6. Reading task differences were not associated with significant comprehension accuracy differences. We discuss the implications of our findings for testing young learners’ FL reading comprehension.


2017 ◽  
Vol 41 (S1) ◽  
pp. S356-S356 ◽  
Author(s):  
M. Matos ◽  
J. Duarte ◽  
C. Duarte ◽  
J. Pinto-Gouveia ◽  
P. Gilbert

IntroductionCompassion and self-compassion can be protective factors against mental health difficulties, in particular depression. The cultivation of the compassionate self, associated with a range of practices such as slow and deeper breathing, compassionate voice tones and facial expressions, and compassionate focusing, is central to compassion focused therapy (Gilbert, 2010). However, no study has examined the processes of change that mediate the impact of compassionate self-cultivation practices on depressive symptoms.AimsThe aim of this study is to investigate the impact of a brief compassionate self training (CST) intervention on depressive symptoms, and explore the psychological processes that mediate the change at post intervention.MethodsUsing a longitudinal design, participants (general population and college students) were randomly assigned to one of two conditions: Compassionate self training (n = 56) and wait-list control (n = 37). Participants in the CST condition were instructed to practice CST exercises for 15 minutes everyday or in moments of stress during two weeks. Self-report measures of depression, self-criticism, shame and compassion, were completed at pre and post in both conditions.ResultsResults showed that, at post-intervention, participants in the CST condition decreased depression, self-criticism and shame, and increased self-compassion and openness to receive compassion from others. Mediation analyses revealed that changes in depression from pre to post intervention were mediated by decreases in self-criticism and shame, and increases in self-compassion and openness to the compassion from others.ConclusionsThese findings support the efficacy of compassionate self training components on lessening depressive symptoms and promoting mental health.Disclosure of interestThe authors have not supplied their declaration of competing interest.


CoDAS ◽  
2015 ◽  
Vol 27 (5) ◽  
pp. 483-491 ◽  
Author(s):  
Leah Nevo ◽  
Chaya Nevo ◽  
Gisele Oliveira

ABSTRACT Purpose: There has been growing research on the effects of language on voice characteristics; however, few studies have examined the impact of language on vocal features within bilinguals. This study aimed to compare vocal parameters among bilingual Hebrew/English speaking individuals when speaking in Hebrew versus English. Methods: Forty bilingual participants (17 males and 23 females) between the ages of 23-60 years were asked to spontaneously speak about a neutral topic. Voice samples were digitalized into a tablet for perceptual and acoustic analyses of selected parameters. Results: Results show that there are changes in resonance, glottal attack, fundamental frequency variation and speech rate when adult bilingual speakers talk in Hebrew as compared to English. Conclusion: These findings provide evidence that language plays a role in affecting vocal characteristics of bilingual individuals when they speak different languages.


2019 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 38-54
Author(s):  
Tianwei Gong ◽  
Baichen Li ◽  
Limei Teng ◽  
Zijun Zhou ◽  
Xuefei Gao ◽  
...  

Research on adults' numerical abilities suggests that number representations are spatially oriented. This association of numbers with spatial response is referred to as the SNARC (i.e., spatial–numerical association of response codes) effect. The notation-independence hypothesis of numeric processing predicts that the SNARC effect will not vary with notation (e.g., Arabic vs. number word). To test such assumption, the current study introduced an adaptive experimental procedure based on a simple perceptual orientation task that can automatically smooth out the mean reaction time difference between Arabic digits and traditional Chinese number. We found that the SNARC effect interacted with notation, showing a SNARC effect for Arabic digits, but not for verbal number words. The results of this study challenged the commonly held view that notation does not affect numerical processes associated with spatial representations. We introduced a parallel model to explain the notation-dependent SNARC effect in the perceptual orientation judgment task.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document