Headline as a Means of Drawing Readers’ Attention in Modern English-Language Entertainment Media

Author(s):  
Natalya Saburova ◽  
Claudia Fedorova ◽  
Ljubov Radnaeva
2021 ◽  
Vol 58 (1) ◽  
pp. 534-545
Author(s):  
Muhammad Ajmal Et al.

This study aims at exploring and investigating the role of motivation in learning and teaching of English language. It highlights the fact if extrinsic motivation is likely to have an impact on the learning process of a student stronger than intrinsic motivation, or both types of motivations have a significant role to play in the process. The study also focuses on the role of a teacher in building a conducive environment to sustain a healthy competition in teaching a second language. The questionnaire was sent to undergraduate students of 2 universities by using Google forms. The sample size for this research population was 60. There were a total of 19 (31.7%) male respondents and 41 (68.3%) female respondents. The results conclude that students’ guardians have a significant role to play in learning a new language. The primary method, for most students, to learn English language was through entertainment media such as television and movies. A significant motivator for students was the opinion of other people. There was a moderate, positive correlation between the two variables namely extrinsic and intrinsic motivation [r=.345, n = 60, p <.0005]. This shows that the two types of motivations are not mutually exclusive but can co-exist as they did in our sample. Both extrinsic and intrinsic motivations are crucial in the development of effective pedagogical practices.


2017 ◽  
Author(s):  
Arab World English Journal ◽  
Rusma Kalra

Films have always been seen as an entertainment and its power since birth has had strong impact on people’s lives. Today, films are no longer thought of as simple entertainment media but rather educational tools as well. Globalization has contributed greatly to the availability of English-language films and that enriches the source of English learning material dramatically. This research paper explores the effect of using English films in English as foreign language (EFL) classroom. It reveals the effect on developing students’ motivation, comprehension as well as communication skills. The study was carried out on a sample of two groups: an experimental group using films alongside their course book and a control group taught in a conventional way. The participants were classified as pre-intermediate level. The findings of this study have shown that those in the experimental group significantly outperformed their control group counterpart in terms of motivation and language production. Also, this study offers pedagogical implications for EFL teachers to use films in their classrooms to enhance students’ listening and speaking skills which as a result improved students’ learning.


2016 ◽  
Vol 43 (Spring) ◽  
pp. 115-128 ◽  
Author(s):  
Lindsey Leacox ◽  
Carla Wood ◽  
Gretchen Sunderman ◽  
Christopher Schatschneider

Author(s):  
Nancy Lewis ◽  
Nancy Castilleja ◽  
Barbara J. Moore ◽  
Barbara Rodriguez

This issue describes the Assessment 360° process, which takes a panoramic approach to the language assessment process with school-age English Language Learners (ELLs). The Assessment 360° process guides clinicians to obtain information from many sources when gathering information about the child and his or her family. To illustrate the process, a bilingual fourth grade student whose native language (L1) is Spanish and who has been referred for a comprehensive language evaluation is presented. This case study features the assessment issues typically encountered by speech-language pathologists and introduces assessment through a panoramic lens. Recommendations specific to the case study are presented along with clinical implications for assessment practices with culturally and linguistically diverse student populations.


Author(s):  
Vera Joanna Burton ◽  
Betsy Wendt

An increasingly large number of children receiving education in the United States public school system do not speak English as their first language. As educators adjust to the changing educational demographics, speech-language pathologists will be called on with increasing frequency to address concerns regarding language difference and language disorders. This paper illustrates the pre-referral assessment-to-intervention processes and products designed by one school team to meet the unique needs of English Language Learners (ELL).


ASHA Leader ◽  
2013 ◽  
Vol 18 (3) ◽  
pp. 64-65
Author(s):  
King Kwok

A graduate student who is an English-language learner devises strategies to meet the challenges of providing speech-language treatment.


2013 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 95-101 ◽  
Author(s):  
Robert Kraemer ◽  
Allison Coltisor ◽  
Meesha Kalra ◽  
Megan Martinez ◽  
Bailey Savage ◽  
...  

English language learning (ELL) children suspected of having specific-language impairment (SLI) should be assessed using the same methods as monolingual English-speaking children born and raised in the United States. In an effort to reduce over- and under-identification of ELL children as SLI, speech-language pathologists (SLP) must employ nonbiased assessment practices. This article presents several evidence-based, nonstandarized assessment practices SLPs can implement in place of standardized tools. As the number of ELL children SLPs come in contact with increases, the need for well-trained and knowledgeable SLPs grows. The goal of the authors is to present several well-establish, evidence-based assessment methods for assessing ELL children suspected of SLI.


2010 ◽  
Vol 11 (3) ◽  
pp. 73-79
Author(s):  
Sara C. Steele ◽  
Deborah A. Hwa-Froelich

Nonword repetition performance has been shown to differentiate monolingual English-speaking children with language impairment (LI) from typically developing children. These tasks have been administered to monolingual speakers of different languages and to simultaneous and sequential bilingual English Language Learners (ELLs) with mixed results. This article includes a review of the nonword repetition performance of monolingual and bilingual speakers and of internationally adopted children. Clinical implications for administration and interpretation of nonword repetition task outcomes are included.


2017 ◽  
Vol 2 (15) ◽  
pp. 9-23 ◽  
Author(s):  
Chorong Oh ◽  
Leonard LaPointe

Dementia is a condition caused by and associated with separate physical changes in the brain. The signs and symptoms of dementia are very similar across the diverse types, and it is difficult to diagnose the category by behavioral symptoms alone. Diagnostic criteria have relied on a constellation of signs and symptoms, but it is critical to understand the neuroanatomical differences among the dementias for a more precise diagnosis and subsequent management. With this regard, this review aims to explore the neuroanatomical aspects of dementia to better understand the nature of distinctive subtypes, signs, and symptoms. This is a review of English language literature published from 1996 to the present day of peer-reviewed academic and medical journal articles that report on older people with dementia. This review examines typical neuroanatomical aspects of dementia and reinforces the importance of a thorough understanding of the neuroanatomical characteristics of the different types of dementia and the differential diagnosis of them.


2016 ◽  
Vol 1 (16) ◽  
pp. 15-27 ◽  
Author(s):  
Henriette W. Langdon ◽  
Terry Irvine Saenz

The number of English Language Learners (ELL) is increasing in all regions of the United States. Although the majority (71%) speak Spanish as their first language, the other 29% may speak one of as many as 100 or more different languages. In spite of an increasing number of speech-language pathologists (SLPs) who can provide bilingual services, the likelihood of a match between a given student's primary language and an SLP's is rather minimal. The second best option is to work with a trained language interpreter in the student's language. However, very frequently, this interpreter may be bilingual but not trained to do the job.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document