Professor S. R. Reid University of Manchester Institute of Science and Technology, England

1987 ◽  
Vol 29 (5) ◽  
pp. vii
Author(s):  
S Reid
2008 ◽  
Vol 30 (6) ◽  
pp. 31-32
Author(s):  
Professor Douglas Kell ◽  
Richard Reece

Douglas Kell was Professor of Bioanalytical Science at the University of Manchester and Director of the BBSRC-funded Manchester Centre for Integrative Systems Biology before taking over as Chief Executive of the BBSRC in October 2008. He studied at the University of Oxford and then did research at Aberystwyth University. He joined UMIST (University of Manchester Institute of Science and Technology) in 2002. (UMIST merged with the Victoria University of Manchester to form The University of Manchester in 2004.)


2019 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 87-104
Author(s):  
Talita Serpa ◽  
Diva Cardoso De Camargo

O Translational English Corpus (TEC) hospedado pelo Centre for Translation Studies do The University of Manchester Institute of Science and Technology (UMIST) é uma coleção informatizada de traduções autênticas realizada por uma vasta gama de tradutores profissionais, tendo como língua de chegada (LC) o inglês; e partindo de uma ampla variedade de línguas de partida (LP). Essa fonte de dados fornece a base para investigar questões relacionadas com as distintas naturezas do texto traduzido (TT), bem como com o estilo individual do tradutor, o impacto dos idiomas de origem sobre a padronização do inglês, a influência do tipo de textos sobre as estratégias de tradução e outros temas de interesse para os Estudos da Tradução e para a Linguística.  Mais importante ainda, este recurso concreto permite-nos desenvolver uma estrutura para o estudo da validade das declarações teóricas sobre a natureza da Tradução, com referência à prática tradutória real.    


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document