On the Inadequacy of existing Data for determining the Rate of Mortality among Select Lives

Author(s):  
William Spens

I. While so much improvement has recently taken place in the arrangement and construction of various tables for facilitating calculations founded on existing data, very little has been done in the way of investigating and correcting the data themselves; and it is feared that the question of the rate of mortality among select lives is still involved in the greatest doubt and obscurity.II. It is not proposed in the present paper to go farther than to show that the rate of mortality, during the first year of selection, of select assured lives is so materially different from what it has hitherto been represented, as to lead to the inference that the data from which the erroneous deduction has been made cannot be true data for the ascertainment of the value of selection. To investigate the rate of mortality of select lives at separate ages, I conceive to be of the utmost importance for the elucidation of truth, and the proper direction of sanatory inquiries; but I do not consider that sufficient data at present exist for the determination of this, and these can only be obtained by a united inquiry. I shall be very happy if the present observations have any effect in hastening such an investigation, which sooner or later must be entered upon.

Author(s):  
Elena Anatol'evna Balygina ◽  
Yuliya Vladimirovna Yarovikova ◽  
Tat'yana Viktorovna Ermolova ◽  
Oksana Aleksandrovna Krukovskaya

Multiple scientific works are dedicated to studying the impact of linguistic factors upon the translation process. However, relevant remains the task of determining dependence of the translation strategy on the peculiarities of semantic development and functionality of terminological units. This article examines the functional-semantic aspects of translation of the adjective-substantive terminological phrases of English language that reflects the scientific notions of psychology. An attempt is made to develop the methods for translating terminological phrases that would consider syntagmatic aspects of interaction of the meanings of its components. Attention is focused on determination of the impact of peculiarities of terminological meaning of terminological phrase upon the choice of its conveying in translation. A conclusion is made that the translation process of terminological phrases from English to Russian are influenced by such factors, as the level of semantic closeness of terminological phrases and communicative significance of its adjective component. In conclusion, the author discusses strategies of selection of the way of translation of terminological phrases, taking into account the aforementioned factors.


1975 ◽  
Vol 26 ◽  
pp. 341-380 ◽  
Author(s):  
R. J. Anderle ◽  
M. C. Tanenbaum

AbstractObservations of artificial earth satellites provide a means of establishing an.origin, orientation, scale and control points for a coordinate system. Neither existing data nor future data are likely to provide significant information on the .001 angle between the axis of angular momentum and axis of rotation. Existing data have provided data to about .01 accuracy on the pole position and to possibly a meter on the origin of the system and for control points. The longitude origin is essentially arbitrary. While these accuracies permit acquisition of useful data on tides and polar motion through dynamio analyses, they are inadequate for determination of crustal motion or significant improvement in polar motion. The limitations arise from gravity, drag and radiation forces on the satellites as well as from instrument errors. Improvements in laser equipment and the launch of the dense LAGEOS satellite in an orbit high enough to suppress significant gravity and drag errors will permit determination of crustal motion and more accurate, higher frequency, polar motion. However, the reference frame for the results is likely to be an average reference frame defined by the observing stations, resulting in significant corrections to be determined for effects of changes in station configuration and data losses.


Metahumaniora ◽  
2017 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 354
Author(s):  
Ferli Hasanah

ABSTRAKGramatika pada setiap bahasa memiliki kekhasannya masing-masing.Mahasiswa Program Studi Sastra Perancis tahun pertama sebagai pembelajar pemulasering mengalami kesulitan dalam memahami gramatika bahasa. Kesulitan mereka tidakterlepas dari perbedaan-perbedaan mendasar pada struktur bahasa Indonesia sebagaibahasa ibu mereka dan bahasa Perancis yang tengah dipelajari. Penelitian ini dilaksanakandengan tujuan untuk mengetahui hambatan yang dimiliki mahasiswa pembelajar pemuladi Program Studi Sastra Perancis Universitas Padjadjaran dalam memahami gramatikabahasa Perancis. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode simak dancatat. Hasil analisis ini menunjukkan bahwa kesalahan-kesalahan yang umum dilakukanpembelajar pemula ada pada penggunaan accent, konjugasi verba, partikel défini maupunindéfini, accord penanda feminin atau jamak, serta pemilihan preposisi.Kata kunci: gramatika, bahasa Perancis, konjugasiABST RACTThe grammar in every language has its own particularities. French literaturestudents in the first year as a beginner learners often have problem in understandingFrench grammar which is frequently considered difficult. Their struggle is inseparablefrom the fundamental differences between Indonesian structure as their mother tongueand the French language which being studied. This research aims to know the obstaclesof the students of beginner learners in the French Literature of Padjadjaran university inunderstanding the basic French grammar. The method used in this research is referringand taking notes method. The results of the analysis shows that the common mistakes oflearners are in the use of accents, verb conjugations, particles défini or indéfini, markeraccord feminine or plural, and the selection of prepositions.Keywords: grammar, French, conjugation


2020 ◽  
Vol 24 ◽  
Author(s):  
Bridget Grogan

This article reports on and discusses the experience of a contrapuntal approach to teaching poetry, explored during 2016 and 2017 in a series of introductory poetry lectures in the English 1 course at the University of Johannesburg. Drawing together two poems—Warsan Shire’s “Home” and W.H. Auden’s “Refugee Blues”—in a week of teaching in each year provided an opportunity for a comparison that encouraged students’ observations on poetic voice, racial identity, transhistorical and transcultural human experience, trauma and empathy. It also provided an opportunity to reflect on teaching practice within the context of decoloniality and to acknowledge the need for ongoing change and review in relation to it. In describing the contrapuntal teaching and study of these poems, and the different methods employed in the respective years of teaching them, I tentatively suggest that canonical Western and contemporary postcolonial poems may reflect on each other in unique and transformative ways. I further posit that poets and poems that engage students may open the way into initially “less relevant” yet ultimately rewarding poems, while remaining important objects of study in themselves.


2017 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
Author(s):  
Imam Setiadi ◽  
Dinda Rita K. Hartaja

Selection of the appropriate composition desalination units can be done with a variety of method approaches, one of the method is the Analytic Hierarchy Process. In determining the desalination unit with AHP method to consider is setting a goal, an alternative criteria and pairwise comparison. Research for the determination of the exact composition of the desalination unit in order to achieve sustainable drinking water suppy in coastal areas and small islands has been conducted. The results of the study are as follows, the energy demand of 50.83%, operator costs of 26.64%, maintenance costs of 14.13% and chemical requirement 8.4%. For an alternative composition desalination unit of RO 10 m3 / day is the best alternative composition with value of 59.61%, the composition of the next alternative is RO 20 m3/ day of 30.40% and the last alternative of the desalination unit composition is RO 120 m3/ day of 09.99%.Key words : Desalination, Mukti Stage Flash Composition, AHP


2019 ◽  
Vol 14 (1-2) ◽  
pp. 278-282
Author(s):  
Kirill A. Popov

This review is devoted to the monograph by Jan Nedvěd “We do not decline our heads. The events of the year 1968 in Karlovy Vary”. The Karlovy Vary municipal museum coincided its publishing with the fiftieth anniversary of the Prague spring which, considering the way of the presentation, turned the book not only to scientific event but also to the social one. The book describes sociopolitical trends in the region before the year 1968, the development of the reformist movement, the invasion and advance of the armies of the Warsaw Pact countries, and finally the decline of the reformist mood and the beginning of the normalization. Working on his writing, the author deeply studied the materials of the local archive and gathered the unique selection of the photographs depicting the passage of the soviet army through the spa town and the protest actions of its inhabitants. In the meantime, Nedvěd takes undue freedom with scientific terms, and his selection of historiography raises questions. The author bases his research on the Czech papers and scarcely uses the books of Russian origin. He also did not study the subject of the participating of the GDR’s army in the operation Danube, although these troops were concentrated on the borders of Karlovy Vary region as well. Because of this decision, there are no materials from German archives or historiography in the monograph. In general, the work lacks the width of studying its subject, but it definitively accomplishes the task of depicting the Prague spring from the regional perspective.


Kerntechnik ◽  
2008 ◽  
Vol 73 (3) ◽  
pp. 118-121
Author(s):  
T. Heinrich ◽  
L. Funke ◽  
M. Köhler ◽  
U.-K. Schkade ◽  
F. Ullrich ◽  
...  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document