В статье рассматривается специфика бытования музыкального фольклора теленгитов селения Язула Улаганского района Республики Алтай в условиях транзитивности (по материалам полевых исследований 2003 и 2019 гг.). Музыкальный фольклор теленгитов обособленного селения характеризуется полистадиальностью, «вероятностной» (поливекторной, нелинейно меняющейся) природой развития, увеличением культурного разнообразия и трансформацией моноязычной культурной среды в многоязычную в лингвистическом, музыкальном и бытовом планах. Каналами инокультурного влияния на интонационное поле теленгитской музыкальной традиции сегодня выступают радио, Интернет и телевидение, сельский клуб, доступная транспортная связь с городом, международные курултаи сказителей . При расширении сферы бытования различных форм фольклоризма (советского, российского, алтайского) песенная фольклорная традиция теленгитов продолжает существовать исключительно в обрядовом контексте (закрыто от глаз приезжих). Владение каем - особым типом интонирования, характерным для тюрков Горного Алтая, маркирующим их этнокультурную идентичность, - востребовано сегодня со стороны туристов, региональной администрации и общественности, что ведет к миграции носителей этой традиции из обособленных селений в центральные. Трансформация искусства кая обусловлена единым процессом глобализации/глокализации, переходом от традиционного контекста бытования к сценическому фольклоризму, проникновением инокультурных интонационных форм в звуковой ландшафт теленгитских селений.
This article focuses on the current state of Telengit music culture in Yazula Village (Ulagan Region, Republic of Altai) in conditions of transitivity. The material presented is based on field studies in 2003 and 2019. The Telengit musical folklore of this territorially isolated village is characterized by polystadiality; the “probabilistic,” non-linear nature of its development; by an increase of cultural diversity; and by the transformation of a monolingual environment into a multi-lingual one in linguistic, musical and ontological terms. Channels for outside cultural influence on the intonational field of the Telengit musical tradition include: radio, television, the Internet, the local club, transportation to the city; and International Kurultai of storytellers. In the presence of different forms of folklore (Soviet, Russian, Altaian) performed in the village club, the village folksong tradition continues to live on exclusively in a ritual context (inaccessible to outsiders). The mastery of kai as a specific type of intonation, typical for the Turks of Gorny Altai, that marks their ethnocultural identity, is in demand today by tourists, regional administrations and the public. This leads to the migration of carriers of this tradition out of isolated settlements into more central ones. The transformation of the art of kai in modern Telengit culture is conditioned by the process of globalization/glocalization; by the change of kai’s function in a traditional context to that of staged folklorism; and by the penetration of other cultural intonational forms into the soundscape of Telengit villages.