The secrets of Arto Tapio Paasilinna’s stylistics

2021 ◽  
pp. 169-177
Author(s):  
A. P. Kashkarov

The article gives an overview of the literary legacy of Arto Tapio Paasilinna — one of the few Finnish authors of the second half of the 20th c. to enjoy international renown. Paasilinna’s 35 novels have been translated into 40 different languages; many of the books have been adapted to films. Russian audiences have yet to discover all of Paasilinna’s works. His books offer perfect material to study Finnish culture, humour, and enigmatic female characters. The present essay dwells on the critic’s impression of several unique stylistic features of Paasilinna’s prose. Finnish humour, attention to detail, and unexpected metaphors, along with other devices used by Paasilinna, allow for a study of Finnish culture that is shown not only through examples of typical behaviour of its remarkable representatives, but also as a mystery behind a façade of what seems like indifference and emotional inadequacy. Finland can boast hundreds of literary professionals, yet Paasilinna holds a special place in the vibrant stylistic diversity of the contemporary Finnish literary process.

2013 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 21-31
Author(s):  
Mariana Ionescu

Abstract Female characters occupy a special place in Felicia Mihali’s novels. Victims of both Man and History, they show a remarkable endurance in the face of life’s difficulties. Special attention will be paid to the novels Le Pays du fromage [The Land of Cheese] and Confession pour un ordinateur [Confession to a Computer] whose narrators (re)construct their identity from fragmented memories, readings, and reveries. With the help of Boris Cyrulnik’ observations, this article will show how these enduring women’s resilience is “knitted” concurrently with that of their people, a people tried by many social and historic disruptions.


1991 ◽  
Vol 56 (2) ◽  
pp. 197-215 ◽  
Author(s):  
Gordon R. Willey

The Precolumbian culture sequences for Mesoamerica and Peru, the two New World areas where native civilizations attained their greatest complexity, show, in each case, an alternation between periods of horizon-style unifications and periods of marked regional stylistic diversity. It is the thesis of the present essay that this alternating process of intense regional interaction broken by periods of lesser interaction is a vital one in the rise to civilizational complexity.


2019 ◽  
pp. 221-244
Author(s):  
Mark L. Uralsky

The article is concerned with the interaction between M. Aldanov and M. Gorky in Petrograd in the years 1914 to 1918, hitherto unexplored by literary historians. The author focuses on the ideological positions and philosophies of the two writers and intellectuals, both of them prominent advocates of the pro-Western movement of the Russian Silver Age thought. On quite friendly terms before the 1917 October revolution, they used to share similar views of the literary process. But on exiting from the revolutionary crucible, the two became implacable opponents in ideological as well as literary matters. Among other things, Gorky spoke derogatively of Aldanov’s historical novels. The article focuses on Gorky’s and Aldanov’s respective critical receptions of the literary legacy of the 19th-c. Russian writers. Aldanov’s veneration of Tolstoy provoked Gorky’s skeptical response. At the same time, both expressed profound dissatisfaction with F. Dostoevsky’s work, pointing out his ‘pochvennichestvo’ sympathies and the tendency to portray Russians as mentally ill.


2019 ◽  
pp. 196-220
Author(s):  
Mark L. Uralsky

The article is concerned with the interaction between M. Aldanov and M. Gorky in Petrograd in the years 1914 to 1918, hitherto unexplored by literary historians. The author focuses on the ideological positions and philosophies of the two writers and intellectuals, both of them prominent advocates of the pro-Western movement of the Russian Silver Age thought. On quite friendly terms before the 1917 October revolution, they used to share similar views of the literary process. But on exiting from the revolutionary crucible, the two became implacable opponents in ideological as well as literary matters. Among other things, Gorky spoke derogatively of Aldanov’s historical novels. The article focuses on Gorky’s and Aldanov’s respective critical receptions of the literary legacy of the 19th-c. Russian writers. Aldanov’s veneration of Tolstoy provoked Gorky’s skeptical response. At the same time, both expressed profound dissatisfaction with F. Dostoevsky’s work, pointing out his ‘pochvennichestvo’ sympathies and the tendency to portray Russians as mentally ill.


Author(s):  
ARAM BARLEZIZYAN

ARAM BARLEZIZYAN - ON THE TRANSLATION OF THE FRENCH INDEFINITE - PERSONAL PRONOUN ON INTO ARMENIAN The system of French pronouns is distinguished by a variety of forms, among which the indefinite personal pronoun On occupies a special place. Its applications are so diverse that a number of linguists call it "the pronominal chameleon." This is confirmed by numerous translations into Armenian. The given indefinite-personal pronoun, characterized by functional and stylistic diversity, is used in different registers of the language, meanwhile there is a special regularity of its use in French colloquial speech. Therefore, the study of this pronoun should be carried out in two main directions: identifying linguistic and contextual polysemy.


2020 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 291-317
Author(s):  
Burak Çavuş

Bu çalışmada, 1960-1990 yılları arasında yayınlanan ve Avrupa’ya işçi göçünü konu edinen romanlar izleksel bağlamda incelenmiştir. Romanlardaki temel izlekler çerçevesinde göç süreci irdelenmiş, inceleme, göçmenlerin tanımlanmasında ve adlandırılmasında kullanılan Gastarbeiter (konuk işçi) Auslander (yabancı) kavramları ve Almanlar tarafından Türk kimliğine atfedilen çağrışımlar üzerinden yürütülmüştür. Göçmenlere yönelik politikalarda ve yaklaşımlarda onların nasıl tanımlandığının etkili olduğuna ve yazınsal süreçte de bu politika ve yaklaşımların belirleyici olduğu savından hareket edilmiştir. Bu noktada adlandırmaların, tanımlamaların göç olayı çerçevesinde biz ve öteki ilişkisi üzerindeki etkisine odaklanılmış; toplum ve yazın ilişkisi temelinde incelenen romanlar üzerinden göç ve göçmenlik meselesine dair çıkarımlar yapılmıştır. Bunlar arasında, ayrımcılık, kötü çalışma koşulları, hak ihlalleri, ırkçılık ve ötekileştirme gibi başat sorunların bu eserlerde merkezi konumda olduğu tespit edilmiştir. Böylece çalışmanın amacı olan göç yazınını oluşturan temel izleklere ulaşılmış; sosyolojik ve tarihsel gerçekliğin yazınsal gerçekliğe aktarılmasında etkili olan unsurlar ön plana çıkarılmıştır. ABSTRACT IN ENGLISH Main Patterns in Migration Novels In this study, the novels published between 1960-1990 and dealing with the migration of workers to Europe were examined in a contextual context. The process of immigration has been examined within the framework of the basic lines in the novels, through the concepts of Gastarbeiter (guest worker), Auslander (foreigner) used in the identification and naming of immigrants and connotations attributed to Turkish identity was conducted. The argument is that how they are defined is effective in policies and approaches towards immigrants and that these policies and approaches are determinative in the literary process. At this point, the effect of naming definitions on us and the other relationship within the framework of migration has been focused; there are inferences about the issue of migration and immigration through the novels examined on the basis of the relationship between society and literature. Among these, it has been determined that dominant problems such as discrimination, poor working violations, racism and marginalization are central to these works. Thus, the basic themes that constitute the migration literature, which is the aim of the study have been reached and the factors that are effective in transferring the sociological and historical reality have been brought the fore.


Author(s):  
W.N. Reynolds

Following the 2007/08 drought, we experienced poor pasture production and persistence on our dairy farm in north Waikato, leading to decreased milksolids production and a greater reliance on bought-in feed. It is estimated that the cost of this to our farming operation was about $1300 per hectare per year in lost operating profit. While climate and black beetle were factors, they did not explain everything, and other factors were also involved. In the last 3 years we have changed our management strategies to better withstand dry summers, the catalyst for which was becoming the DairyNZ Pasture Improvement Focus Farm for the north Waikato. The major changes we made were to reduce stocking rate, actively manage pastures in summer to reduce over-grazing, and pay more attention to detail in our pasture renewal programme. To date the result has been a reduced need for pasture renewal, a lift in whole farm performance and increased profitability. Keywords: Focus farm, over-grazing, pasture management, pasture persistence, profitability


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document