When the Qing court adjudicated illicit sex cases involving imperial clansmen, a clear distinction was made between the nature of the crime and the applicability of punishment. This distinction reveals an imbalance in the way law was normalized in Qing China. Definitions of illicit sexual behavior reflected a relatively uniform standard that applied to different social statuses and ethnicities, while punishment for offenders was often differentiated and proved to be much more closely related to social standing. Thus, in terms of their behavior, imperial clansmen were generally subject to the same legal liability as the rest of the population, but when it came to punishment their status was emphasized, and consequently they often enjoyed special legal privilege.
Lorsque la cour des Qing jugeait des cas de crimes sexuels impliquant des membres du clan impérial, elle faisait clairement la distinction entre la nature du délit et l’application de la peine. Cette distinction révèle un déséquilibre dans le processus de normalisation du droit dans la Chine des Qing. La définition des comportements sexuels illicites reflétait la norme relativement uniforme s’appliquant à différents statuts sociaux et différents groupes ethniques; en revanche les peines infligées aux coupables étaient volontiers différenciées et s’avéraient dépendre beaucoup plus de leur situation sociale. Ainsi, du point de vue de leurs comportements les membres du clan impérial étaient en général tenus pour légalement responsables de la même façon que le reste de la population, alors que lorsqu’il s’agissait de leur appliquer des sanctions on faisait valoir leur statut, si bien qu’ils bénéficiaient souvent de privilèges légaux.