RESUMO: Este trabalho teve como objetivo analisar as representações que emergiram das interações de teletandementre os aprendizes de línguas estrangeiras quanto aos aspectos histórico-políticos de seus países. Discutem-se as negociações dessas representações no processo interacional em diálogo com o outro interagente. Os dados analisados foram extraídos das interações em português, realizadas entre estudantes de graduação norte-americanos, aprendizes de português e estudantes de graduação brasileiros, aprendizes de língua inglesa. Apoia-se nas discussões de Bronckart (2012) sobre representação, de sujeito na pós-modernidade,de Hall (2002), e no conceito de cultura conforme proposto por Welsch (1999), sendo ela transcultural, um processo híbrido e heterogêneo fundado em relações dinâmicas entre culturas. Por meio de uma análise interpretativa qualitativa, foi observado que o contexto de aprendizagem de teletandem constituiu importante locus para o contato intercultural. Assim, verificou-se que as representações foram enunciadas a partir de posições político-ideológicas e contextuais. Desse modo, é importante uma discussão reflexiva dessas representações, para que elas não se tornem um conhecimento fossilizado. Entende-se, também, que as identidades dos participantes se constroem em processos dinâmicos e são caracterizadas pela fluidez e heterogeneidade.
PALAVRAS-CHAVE: ensino-aprendizagem de língua estrangeira; teletandem; interculturalidade; representações.
ABSTRACT: The main objective of this work is aimed to analyze the representations that emerged from the teletandem interactions among foreign language learners, regarding the historical-political aspects of their countries, discussing the negotiations of these representations in the interactional process in dialogue with the other interacting agent. The data analyzed were extracted from the interactions in Portuguese, carried out among North American undergraduates, Portuguese learners and Brazilian undergraduate students, English learners. It is based on Bronckart's (2012) discussion of representation, subject in the postmodernity of Hall (2002) and in the concept of culture as proposed by Welsch (1999), cross-cultural, hybrid and heterogeneous process based on dynamic relations among cultures. Through a qualitative interpretative analysis, it was observed that the teletandem learning context constituted an important locus for intercultural contact. Therefore, it was verified that the representations were enunciated from political-ideological and contextual positions, thus, a reflexive discussion of these representations is important, in order that not to become a fossilized knowledge. Finally, the identities of the participants are also built in dynamic processes and are characterized by fluidity and heterogeneity.
KEYWORDS: teaching and learning a foreign language; teletandem; interculturalism; representations.