A Study on the Placeness of Gumgang-gil, a Local Radio Program

2021 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 79-114
Author(s):  
Soon-Hee Choi
Keyword(s):  
2013 ◽  
Vol 42 (3) ◽  
pp. 259-286 ◽  
Author(s):  
Heather B. Carroll

AbstractBefore accepting claims of the function of linguistic stylization, it is imperative that we are certain of what we are examining. Mikhail Bakhtin's widely cited definition that stylization is an “artistic representation of another's linguistic style” (1986:362) leaves unclear what counts as “artistic,” making identifying stylizations simultaneously intuitively obvious and empirically illusive. Drawing from 270 hours of data from a radio program, the current study uses interactional discourse and acoustic analyses to compare one disc jockey's exaggerations of ethnically salient accents (stylizations) with his mundane use of reported speech. The analyses demonstrate that in both types of talk he uses a similar bundle of interactional and acoustic resources to design his talk as belonging to someone else. The link between reported and stylized speech places stylizations in an analytical category distinct from that of crossing and its issues of language ownership. The pertinent questions are those of speaker responsibility. (Crossing, stylization, reported speech, discourse analysis, acoustic analysis)*


2018 ◽  
Vol 25 (2) ◽  
pp. 240-252 ◽  
Author(s):  
Ryan Charles Sugden ◽  
Christopher Terry
Keyword(s):  

2013 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 655-660 ◽  
Author(s):  
Faezeh Taghipour ◽  
Mohammad Reza Iravani ◽  
Seyed Hamid Reza Hodaee ◽  
Allahyar Arabmomeni
Keyword(s):  

2006 ◽  
Vol 90 (4) ◽  
Author(s):  
Courtney Meyers ◽  
Tracy Irani ◽  
Erin Eckhardt

2016 ◽  
Vol 1 (40) ◽  
pp. 90-100
Author(s):  
Pedro De Moraes Garcez

This essay discusses double voicings in heteroglossic public media comic performances of ethnic and linguistic identities. The objective is to show an example of how airing ethnic-linguistic identities through media comic performances brings to the open previously silenced, sensitive issues for necessary public debate, also providing a rich field for research on contemporary sociolinguistic questions. The example explored here is a comparative illustration, presented at an academic seminar, between the data analyzed by Jaffe (2000), featuring comic bilingual performances in Corsica, and comic radio and television performances featuring a German-Brazilian character. First, the multi-site, multimedia academic seminar course is introduced. Next, four illustrative videos, shown during the seminar presentation as a counterpoint to Jaffe’s data, are described, two of which spotlight D. Heda, a fictional German-Brazilian comic character. Further material is examined here – an interview with the radio journalist who created and performs D. Heda, in which he presents his radio program as validating German-Brazilian identities. This is briefly contrasted with comments by a course participant arguing such humor is disparaging of German-Brazilians. Finally, in light of recent studies of similar heteroglossic public media comic performances, the tensions these performances may create between challenging and reinscribing normative ideologies are discussed.  This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document