scholarly journals Cross-Cultural Reader Response to Original and Translated Poetry: An Empirical Study in Four Languages

2017 ◽  
Vol 54 (4) ◽  
pp. 824 ◽  
Author(s):  
Chesnokova ◽  
Zyngier ◽  
Viana ◽  
Jandre ◽  
Rumbesht ◽  
...  
CounterText ◽  
2016 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 283-306
Author(s):  
Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz

Multisensory and cross-modal perception have been recognised as crucial for shaping modernist epistemology, aesthetics, and art. Illustrative examples of how it might be possible to test equivalences (or mutual translatability) between different sensual modalities can be found in theoretical pronouncements on the arts and in artistic production of both the avant-garde and high modernism. While encouraging multisensory, cross-modal, and multimodal artistic experiments, twentieth-century artists set forth a new language of sensory integration. This article addresses the problem of the literary representation of multisensory and cross-modal experience as a particular challenge for translation, which is not only a linguistic and cross-cultural operation but also cross-sensual, involving the gap between different culture-specific perceptual realities. The problem of sensory perception remains a vast underexplored terrain of modernist translation history and theory, and yet it is one with potentially far-reaching ramifications for both a cultural anthropology of translation and modernism's sensory anthropology. The framework of this study is informed by Douglas Robinson's somatics of translation and Clive Scott's perceptive phenomenology of translation, which help to put forth the notion of sensory equivalence as a pragmatic correspondence between the source and target texts, appealing to a range of somato-sensory (audial, visual, haptic, gestural, articulatory kinaesthetic, proprioceptive) modalities of reader response.


2017 ◽  
Vol 26 (2) ◽  
pp. 71-87 ◽  
Author(s):  
Sara Whiteley ◽  
Patricia Canning

This article introduces the special issue. In it, we argue that research into reader response should be recognised as a vital aspect of contemporary stylistics, and we establish our focus on work which explicitly investigates such responses through the collection and analysis of extra-textual datasets. Reader response research in stylistics is characterised by a commitment to rigorous and evidence-based approaches to the study of readers’ interactions with and around texts, and the application of such datasets in the service of stylistic concerns, to contribute to stylistic textual analysis and/or wider discussion of stylistic theory and methods. We trace the influence of reader response criticism and reception theory on stylistics and discuss the productive dialogues which exist between stylistics and the related fields of the empirical study of literature and naturalistic study of reading. After offering an overview of methods available to reader response researchers and a contextualising survey of existing work, we argue that both experimental and naturalistic methods should be regarded as ‘empirical’, and that stylistics is uniquely positioned to embrace diverse approaches to readers and reading. We summarise contributions to the special issue and the valuable insights they offer into the historical context of reader response research and the way readers perceive and evaluate texts (either poetry or narrative prose). Stylistic reader response research enables both the testing and development of stylistic methods, in accordance with the progressive spirit of the discipline, and also the establishment of new and renewed connections between stylistic research and work in other fields.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document