Chinese Learning and Cultural Teaching: Exclusion and Integration. I. Language in Culture

Author(s):  
Foo Suan Fong
Author(s):  
Shuang Liu

The progress of science and technology and the development of information technology have accelerated the speed of information dissemination and cultural transformation. In the context of multiculturalism, if we want to cultivate talents who can communicate across cultures, domestic English teaching needs further reforms. The unified implementation of English teaching in China has lasted for decades, and the research on teaching theory has gradually formed a stable framework. But from an overall point of view, instillation teaching under test-oriented education is not conducive to improving students' English practice level. In order to solve this problem, this article analyzes the cultural teaching content in college English teaching from a cross-cultural perspective, and emphasizes the importance of cultural infiltration in English teaching. At the same time, it analyzes the problems in teaching practice from multiple aspects of listening, speaking, reading, writing and translation, and puts forward suggestions for the construction of a cross-cultural communication ability training system. Experiments show that in the classes taught by ordinary English teachers, the average proportion of classroom culture teaching is only 14.995%; under the same conditions, the average proportion of classroom culture teaching in the classes taught by foreign teachers reaches 33.865%. Combined with the higher average scores of students in foreign teachers' classes, it can be known that cultural teaching can play a certain role in improving the level of comprehensive English teaching.


2017 ◽  
Vol 120 (3) ◽  
pp. 423-442 ◽  
Author(s):  
Meihua Liu

The present research explored the effects of cultural, affective, and linguistic variables on adult Chinese as a second language learners' willingness to communicate in Chinese. One hundred and sixty-two Chinese as a second language learners from a Chinese university answered the Willingness to Communicate in Chinese Scale, the Intercultural Sensitivity Scale, Chinese Speaking Anxiety Scale, Chinese Learning Motivation Scale, Use of Chinese Profile, as well as the Background Questionnaire. The major findings were as follows: (1) the Willingness to Communicate in Chinese Scales were significantly negatively correlated with Chinese Speaking Anxiety Scale but positively correlated with length of stay in China and (2) Chinese Speaking Anxiety Scale was a powerful negative predictor for the overall willingness to communicate in Chinese and the Willingness to Communicate in Chinese Scales, followed by length of stay in China, Chinese Learning Motivation Scale, interaction attentiveness, and Chinese proficiency level. Apparently, students' willingness to communicate in Chinese is largely determined by their Chinese Speaking Anxiety Scale level and length of stay in China, mediated by other variables such as Chinese proficiency level and intercultural communication sensitivity level.


Author(s):  
Yunting Zeng ◽  
Shulun Li ◽  
Lazina Hairula

2018 ◽  
Vol 60 (9) ◽  
pp. 1084-1096 ◽  
Author(s):  
Tasawar Nawaz

Purpose Transnational education (TNE), interpreted as the mobility of education programmes and providers between countries, has grown exponentially as a worldwide phenomenon in recent years. Higher education institutions (HEIs) have mainly used such opportunities to internationalise their degrees and programmes, and have paid scant attention on preparing academics to teach cross-culturally. As a result, academics being at the coalface of teaching and learning often feel under-informed, under-supported, underprepared and under-confident when it comes to cross-cultural teaching, suggesting that universities have largely failed to prepare their academic faculty members to face the challenges of internationalisation. This is particularly important for new and young players such as the post-92 universities in the UK. However, such institutions have largely been ignored by the previous research in this area. Reverting the research focus on young HEIs, the purpose of this paper is to highlight the importance of preparing faculty staff members in the context of a post-92 university in the UK, to teach cross-culturally at partner institutions via the TNE route. Design/methodology/approach The paper adopts Deardorff’s intercultural competency process model to develop a framework (focussing on three core elements of knowledge, skills and attitudes) that could help the academic staff members to prepare for teaching internationally. The paper is based on a detailed analysis of university’s internationalisation strategy, policy documents and related reports for the 1999–2016 period. The initial analysis is further supplemented by 11 interviews with the main stakeholders, i.e. academics, educational developers and policy makers. Findings As the post-92 university in focus, like its counterparts, continues to proliferate its degrees and programmes through the TNE route, academics who are tasked with transnational teaching have an increased responsibility to develop the competencies required to work with learners from diversified cultural backgrounds. However, there has been less interest at university or faculty level in ensuring that academic faculty members who teach in transnational context are prepared for the specific rigours of transnational teaching. Research limitations/implications The research findings have broader implications at individual, organisational and industry-level for individual academic faculty members to progress further in their career, HEIs to improve the quality of training programmes and policies and the HE industry to adjust the strategy towards internationalisation. Practical implications In the absence of any formally structured training, the paper proposes pre-departure informal training workshops/seminars conducted by seasoned academics at faculty, school or department level to help new academics transform their knowledge, skills and attitudes in order to facilitate positive interactions with students in a cross-cultural teaching environment. Although the focus is on one post-92 university; however, the proposed framework could be adopted across HEIs worldwide. Originality/value The paper is based on a detailed analysis of university’s internationalisation strategy, policy documents and related reports for the 1999–2016 period. The initial analysis is further supplemented by 11 interviews with the main stakeholders, i.e. academics, educational developers and policy makers. Informed by the best practices, the paper also discusses the implication of intercultural competencies for cross-cultural teaching.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document