scholarly journals The Emergence and Transformation of Medieval Cumbria

2014 ◽  
Vol 93 (2) ◽  
pp. 195-216
Author(s):  
Fiona Edmonds

There has long been uncertainty about the relationship between the polities known as Strathclyde and Cumbria. Did medieval writers apply these terms to the same kingdom, or were Strathclyde and Cumbria separate entities? This debate has significant implications for our understanding of the politics of northern Britain during the period from the late ninth century to the twelfth. In this article I analyse the terminology in Latin, Old English, Old Norse, Welsh and Irish texts. I argue that Strathclyde developed into Cumbria: the expansion of the kingdom of Strathclyde beyond the limits of the Clyde valley necessitated the use of a new name. This process occurred during the early tenth century and created a Cumbrian kingdom that stretched from the Clyde to the south of the Solway Firth. The kingdom met its demise in the mid-eleventh century and Cumbrian terminology was subsequently appropriated for smaller ecclesiastical and administrative units. Yet these later usages should not be confused with the tenth-century kingdom, which encompassed a large area that straddled the modern Anglo-Scottish border.

1992 ◽  
Vol 21 ◽  
pp. 87-114 ◽  
Author(s):  
J. N. Adams ◽  
Marilyn Deegan

The study of the sources of the Anglo-Saxon medical texts began more than a hundred years ago with T.O. Cockayne's monumental edition of most of the medical, magical and herbal material extant in Old English. Cockayne demonstrated that the most significant text in this corpus, the late ninth-century compilation known as Bald's Leechbook, drew on an impressive range of Latin source materials. Recent work by C.H. Talbot and M.L. Cameron has further extended our knowledge of the classical texts which underlie the Leechbook. Among the significant sources is the text known as the Physica Plinii. Although the Physica survives in several recensions, there has as yet been no systematic study of the relationship between these recensions and the version of the Latin text used by the Old English compiler. The present article investigates Bald's Leechbook as a witness to the history of the Physica Plinii, and demonstrates the complexity of the transmission of the latter work.


2019 ◽  
pp. 147-176
Author(s):  
Derek Attridge

This, the first of four chapters on the Middle Ages, explores the rise of vernacular verse from the fifth to eleventh centuries. There is a little surviving evidence for oral poetry in the vernacular languages prior to the fifth century, and the first written example comes from the beginning of that century. The story of Caedmon’s inspired poetry is examined, as is Bede’s ‘death song’ and other evidence for poetic activity in England in the seventh and eighth centuries. Several Old High German poems of the ninth century are considered, as well as Alfred the Great’s interest in poetry. Beowulf, dated somewhere between the late seventh and the eleventh century, includes scenes of poetic performance and may be itself an example of the kind of poem it depicts in performance. Also discussed are the Old English poems Deor and Widsith and the Viking and Viking-influenced poems of the tenth century.


2018 ◽  
Vol 47 ◽  
pp. 275-305
Author(s):  
Helen Appleton

AbstractThe Anglo-Saxon mappa mundi, sometimes known as the Cotton map or Cottoniana, is found on folio 56v of London, British Library, Cotton Tiberius B. v, which dates from the first half of the eleventh century. This unique survivor from the period presents a detailed image of the inhabited world, centred on the Mediterranean. The map’s distinctive cartography, with its emphasis on islands, seas and urban spaces, reflects an Insular, West Saxon geographic imagination. As Evelyn Edson has observed, the mappa mundi appears to be copy of an earlier, larger map. This article argues that the mappa mundi’s focus on urban space, translatio imperii and Scandinavia is reminiscent of the Old English Orosius, and that it originates from a similar milieu. The mappa mundi’s northern perspective, together with its obvious dependence on and emulation of Carolingian cartography, suggest that its lost exemplar originated in the assertive England of the earlier tenth century.


2003 ◽  
Vol 32 ◽  
pp. 231-245 ◽  
Author(s):  
Sarah Semple

‘Many tribulations and hardships shall arise in this world before its end, and they are heralds of the eternal perdition to evil men, who shall afterwards suffer eternally in the black hell for their sins.’ These words, composed by Ælfric in the last decade of the tenth century, reflect a preoccupation in the late Anglo-Saxon Church with perdition and the infernal punishments that awaited sinners and heathens. Perhaps stimulated in part by anxiety at the approach of the millennium, both Ælfric and Wulfstan (archbishop of York, 1002–23) show an overt concern with the continuation of paganism and the evil deeds of mankind in their sermons and homilies. Their works stress the terrible judgement that awaited sinners and heathens and the infernal torment to follow. The Viking raids and incursions, during the late eighth to ninth and late tenth centuries, partially inspired the great anxiety apparent in the late Anglo-Saxon ecclesiastical leadership. Not only were these events perceived as divine punishment for a lack of religious devotion and fervour in the English people, but the arrival of Scandinavian settlers in the late ninth century may have reintroduced pagan practice and belief into England.


2020 ◽  
Vol 37 (1) ◽  
pp. 29-62
Author(s):  
Bea Leal

Abstract Glass wall mosaic is a major feature of early Islamic architecture, surviving above all in the Umayyad monuments of the Dome of the Rock and the Great Mosque of Damascus. These grand mosaics inspired periodic revivals from the eleventh century onwards. The centuries between the Umayyad commissions and the first of the documented revivals, however, have been seen as a period of decline for the craft; the Abbasid dynasty that defeated the Umayyads in 750 has not traditionally been associated with the medium. This article reexamines the question, looking at textual and material evidence for Abbasid mosaic production. It argues that, in fact, there was a continuous mosaic tradition well into the ninth century, under the patronage of both caliphs and lower-ranking officials. The first part of the article considers written evidence for mosaics in Mecca and Medina. The second part looks in detail at a surviving example that, it will be argued, dates to the Abbasid period, on the Bayt al-Mal (Treasury) of the Great Mosque of Damascus. The concluding section discusses factors behind the general decline in mosaic production in the tenth century and the possibility of pockets of continuity.


1977 ◽  
Vol 6 ◽  
pp. 213-221 ◽  
Author(s):  
Thomas D. Hill

The Old English æcerbot charm, whichs is preserved in London, British Library, Cotton Caligula A. vii, in a hand of the first half of the eleventh century, has always attracted a good deal of attention, since it is one of the few surviving texts which unquestionably reflect the influence of Anglo-Saxon paganism – pagan religion, not merely pagan magic, if one can make the distinction. Our knowledge of Anglo-Saxon paganism is so limited, particularly in comparison with the rich corpus of myth and heroic legend preserved in Old Norse-Icelandic, that inevitably scholars give close attention to any text which reveals something of it. So far as the æcerbot charm is concerned, this has meant a preoccupation with distinguishing between pagan elements and Christian accretions. For instance, in Stopford Brooke's translation of lines 30–42 quoted by Storms in his edition, ‘old’ pagan parts of the prayer are printed in italics and ‘new’ Christian ones in roman print. Storms doubts the possibility of drawing a hard and fast line in all cases, but his quite lengthy commentary on the charm as a whole shares the same fundamental concern.


2017 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 119-136 ◽  
Author(s):  
William M. Ringle

AbstractTeams from the Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) and the University of California, San Diego (UCSD) have put forth a new chronology for Chichen Itza that challenges recent scholarly opinion favoring a date of roughlya.d.800/850–1000/1050 for the so-called “Toltec” or Modified Florescent occupation. The new chronology instead argues for the placement of this occupation betweena.d.950–1150, a span favored by scholars prior to the 1970s. This paper presents a critique of the ceramic, radiocarbon, and stratigraphic foundations of these arguments, arguing that, on present evidence, Chichen Itza experienced a tenth-century florescence. Although the site may very well have been occupied into the next century, at present we have no absolute dates aftera.d.1000 and no evidence for later monumental construction. Furthermore, arguments for a proposed hiatus or discontinuity at the onset of the Modified Florescent period are rejected in favor of a model of continued development of Toltec ideas from the late ninth century onward.


1979 ◽  
Vol 8 ◽  
pp. 195-222 ◽  
Author(s):  
Gale R. Owen

An Old English document, composed probably in the middle of the tenth century and extant in a not very careful, mutilated, eleventh-century copy, London, British Library, Cotton Charter, VIII, 38, lists the bequests of a woman named Wynflæd. The bequests of clothing in this will are particularly interesting. Anglo-Saxon testaments do not itemize elaborate garments as do some English wills of the later Middle Ages; they refer to clothing only rarely, and then sometimes in general terms. Wynflæd's will is unusual in mentioning several different items of clothing and in specifying them more precisely. Descriptive references to non-military clothing are uncommon in Old English texts generally. Although many garment-names are documented, some which occur only in glossaries or translations from Latin may never have been in common use in England and some words are of uncertain meaning. In most cases the sex of the wearer of a named garment and the relative value of the garment are unknown. The garment-names in Wynflæd's will, by contrast, refer to items of clothing which were certainly worn by women at a known date and were valuable enough to be bequeathed.


1985 ◽  
Vol 14 ◽  
pp. 61-73 ◽  
Author(s):  
Katherine O'Brien O'Keeffe

Exeter Riddle 40 presents two related problems as a translation of one of Aldhelm's Enigmata (no. c: ‘Creatura’): its dislocation, in an otherwise accurate translation, of six lines from their position in the Latin text; and its connection with the so-called ‘Lorica’ of Leiden, Bibliotheek der Rijksuniversiteit, Voss. lat. Q. 106, the only other surviving Old English translation of an Aldhelmian enigma. In his edition of the Exeter Riddles, Tupper addressed these problems by postulating that both Old English riddles were the work of one translator and that Exeter Riddle 40 was revised from an earlier version of Aldhelm's enigma now lost to us. Although Tupper's view has been widely accepted, it presents a number of difficulties. It is the purpose of the present article to suggest an alternate interpretation of the evidence: that Exeter Riddle 40 – a much later poem than the ‘Leiden Riddle’, a Northumbrian poem perhaps of the eighth century – was translated from a ninth-century continental manuscript with tenth-century English corrections: Oxford, Bodleian Library, Rawlinson C. 697.


1972 ◽  
Vol 1 ◽  
pp. 45-62 ◽  
Author(s):  
Janet M. Bately

A great deal has been written about the geographical first chapter of the Old English Orosius since it attracted the attention of scholars in the sixteenth century. Not only has this chapter been a valuable source of information for historians and historical geographers, but also it has proved a fertile subject for speculation, particularly as regards the origins and accuracy of the modifications made in it to its Latin original. Most discussions have been concerned exclusively with the apparently independent section on the geography of Germania. Recently, however, a theory has gained favour which requires all the ‘new’ geographical information in this work to be taken into consideration: the theory that, to help him in his translation and adaptation, the author may have used a mappa mundi, a traditional map portraying the orbis terrarum of classical geographers. Thus Professor Labuda considers the source of certain additional details, such as the association of the Sabaei with Arabia Eudaemon and the location of the legendary Land of Women and Riphaean mountains north of the ninth-century Croats of Bohemia, to be a mappa mundi on which the author marked the positions of Germanic, Slav and Baltic countries. Dr Havlík and Professor Derolez suggest that the apparent clockwise deviation of a number of directions in Or. may similarly be due to the use of an enlarged mappa mundi. According to them, the author of Or. would seem to have described the relative positions of peoples and countries from the standpoint not of astrological north, south, east and west, but of cartographic oriens (near the mouth of the Ganges), meridies (south of the Nile), occidens (near the Pillars of Hercules) and septentrio (in the region of the river Tanais). Thus, for instance, the Abodriti, whose ‘centre’, Mecklenburg, was true north-east of the Old Saxons, are cartographic north of them, by virtue of their location on an imaginary line between Saxonia and septentrio. Finally, Dr Linderski, on the basis of possible classical sources that he has found for Or.'s siting of Dacia east of the Vistula and placing of an unnamed waste-land between Carentania and Bulgaria, has suggested that if the author did indeed use such a map – an alternative being a ‘description’ – it was almost certainly a late offspring of the Commentarii of Agrippa and his now lost mappa mundi.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document