scholarly journals Komunikasi Antar Budaya Dalam Perspektif Antropologi

Author(s):  
Putri Ayuni ◽  
Anni Zuhro Syafrida Hasibuan ◽  
Suhairi Suhairi

Intercultural communication develops based on two interconnected premises. First, you live in a time when changing technology, travel, economic and political systems, immigration patterns, and population density have resulted in a world in which you regularly interact with people from different cultures. Second, nowadays, people are very sensitive to the fact that the influence of culture on communication is very close and great. Your cultural background and experience help you determine how the world should be for you and how you will interact with it. Anthropological perspective in intercultural communication is looking at intercultural communication from an anthropological point of view, because the communication already contains cultural values. Intercultural communication is part of the marriage between the disciplines of anthropology and communication which later became a separate discipline both in communication science and in anthropology. Anthropology is one of the fields of science that is the root or foundation of the birth of communication science. In subsequent developments, cultural experts realized the importance of communication in the cultural field.

Author(s):  
Putri Ayuni ◽  
Anni Zuhro Syafrida Hasibuan ◽  
Suhairi Suhairi

  Intercultural communication develops based on two interconnected premises. First, you live in a time when changing technology, travel, economic and political systems, immigration patterns, and population density have resulted in a world in which you regularly interact with people from different cultures. Second, nowadays, people are very sensitive to the fact that the influence of culture on communication is very close and great. Your cultural background and experience help you determine how the world should be for you and how you will interact with it. Anthropological perspective in intercultural communication is looking at intercultural communication from an anthropological point of view, because the communication already contains cultural values. Intercultural communication is part of the marriage between the disciplines of anthropology and communication which later became a separate discipline both in communication science and in anthropology. Anthropology is one of the fields of science that is the root or foundation of the birth of communication science. In subsequent developments, cultural experts realized the importance of communication in the cultural field. Keywords: Intercultural communication and in anthropological perspective        


FRANCISOLA ◽  
2020 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 33-44
Author(s):  
Tania INTAN ◽  
Nurul Hikmayaty SAEFULLAH ◽  
Ferli HASANAH ◽  
Vincentia Tri HANDAYANI

RÉSUMÉ. La gastronomie est un élément inséparable de la vie humaine. Elle possède sa propre cosmologie qui s’attache à la culture d’une nation. Comparer deux cultures différentes vers la gastronomie ouvre un nouveau paradigme de réfléchir pour recueillir un point de vue sur le monde puisqu’il s’agit de la communication interculturelle qui amène aux étudiants au savoir-vivre côte à côte. Cette étude tente donc d’analyser l‘interculturalité pour résoudre les problèmes de la compréhension culturelle à partir des termes culinaires en français et en indonésien ainsi que les valeurs comprises. La recherche est menée en utilisant la méthode descriptive-qualitative, en observant les données d’une manière linguistique et culturelle. Comme les données viennent de cultures différentes, il est pratiqué donc de mesures comparatives. Les résultats de cette recherche montrent que la gastronomie comprend des symboles et qu’elle prend une position pertinente dans la conception culturelle surtout dans la formation de stéréotypes basée sur la langue. Ce résultat d’analyse n’est qu’un simple exemplaire de l’étude interculturelle qui propose encore de possibilités à développer. Mots-clés : interculturalité, gastronomie, symbolisme.     ABSTRACT. Gastronomy is an inseparable element of human life. It has its own cosmology that ties into the culture of a nation. Comparing two different cultures towards gastronomy opens up a new paradigm of thinking to gather a point of view on the world since it is about intercultural communication which brings students to life skills side by side. This study therefore attempts to analyze interculturality in order to solve the problems of cultural understanding from culinary terms in French and Indonesian as well as the values understood. The research is conducted using the descriptive-qualitative method, observing the data linguistically and culturally. As the data come from different cultures, there are therefore comparative measures. Research results show that gastronomy includes symbols and that it takes a relevant position in cultural conception, especially in the formation of stereotypes. This finding of the analysis is only a simple copy of the intercultural study which still has possibilities to develop. Keywords: interculturality, gastronomy, symbolism.  


2021 ◽  
Vol 2021 ii (15) ◽  
pp. 146-182
Author(s):  
Haroula Hatzimihail ◽  
Ioannis Pantelidis

In this announcement, the various –linguistic and non-linguistic- symbols used in the literary work 'Around the world in 80 days', written by Jules Verne, are examined from an intertemporal and contemporary point of view. The references through these points of view, in matters of multiculturalism and multilingualism, are becoming classical in nature: they concern the necessity of the applied ability to communicate between individuals who belong to different social classes and age groups, speak the same or different languages, come from different cultures, with rights and obligations in their various areas of life, etc. Key-words: linguistics, multilingualism, multiculturalism, semiotics, semiotic systems, symbols


2005 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 111-133
Author(s):  
L. Köll

The author, formerly a teacher of geography, is now the Superior of a Seminary near Nancy, France. This address was delivered before a group of Superiors and Principals of secondary schools during a congress held at Nantes, in July 1956. He demonstrates vigorously that good geography teaching is impossible without a qualified teacher who bas mastered his subject. The first difficulty comes from the fact that the field of geography is so vast : it includes all countries the world over. Good qualifications are also desirable because geography, even if it is a separate discipline, is situated at a cross-road where many other sciences converge : geology, hydrology, history, economics, sociology, etc. The education of the geography teacher must enable him to use the conclusions of all other sciences as far as they help to understand the environmental and regional point of view which distinguishes geography. It is important that the geography teacher be aware of the psychological foundations of his teaching, for geography can develop specific intellectual habits, for instance, a sense of reality, a training in the art of observation, strictness in the art of description, and a discriminating sense of comparison between the various aspects of problems. Finally, the author maintains that a good teacher must know the documentary basis of his work and must have the essential references in hand. Of course, he should have at his disposal the necessary audio-visual equipment (maps, models, films slides, radio, television, etc.) kept in a special room.


Comunicar ◽  
2010 ◽  
Vol 17 (34) ◽  
pp. 83-89
Author(s):  
Kazadi wa-Mukuma

In recent years, the term «globalization» has become a catchword in many languages. It is an open-ended process that implies different levels of unification. In music, attempts have been made by individual and collectively by artists from different cultures in the world. In each case, the process has been focused on the unification of musical sounds that can be identified within the global community. Technology is successful with the duplication of sounds of musical instruments for computer games, but the creation of zones of cultural interaction as defined by actual musical instruments is presenting challenges with the unification of cultural values into one global community. In music, globalization implies «world music» that is articulated as a hybrid product. The process of globalization is readily realized electronically, with sounds of musical instruments, but the creation of zones of cultural interaction, with the same musical instruments, will require a mixture of configuration of factors ranging from ecology to language and cultural manifestation. The objective of zones of cultural interaction is not to unify style of music, but through globalization is the sharing of actual musical instruments. To accomplish this objective, geographic spaces will have to surmount the globalization of the world ecology, language, and culture. En los últimos años, el término «globalización» se ha convertido en una palabra clave para muchas lenguas. Con él se hace referencia a un proceso abierto que implica diferentes niveles de unificación. En el campo de la música, han participado en él, tanto de forma individual como colectiva, artistas de diferentes culturas del mundo. En todos los casos, el proceso se ha centrado en la unificación de sonidos musicales que puedan identificarse por una comunidad global. En este sentido, la tecnología ha conseguido con éxito duplicar los sonidos de los instrumentos musicales para los videojuegos, pero la creación de zonas de interacción cultural, como las definidas por los instrumentos musicales actuales, se enfrenta a una serie de retos derivados de la unificación de los valores culturales en una comunidad global. El proceso de globalización se puede desarrollar fácilmente de manera electrónica con sonidos de instrumentos musicales, la creación de las zonas de interacción cultural con los mismos instrumentos musicales necesitará que se den además una serie de factores, que van desde lo ecológico hasta lo lingüístico y cultural. El principal objetivo de las zonas de interacción cultural no es el de unificar el estilo de música, sino el de compartir los instrumentos musicales actuales a través de la globalización. Para cumplir este objetivo, los territorios en los que se produzca esa interacción tendrán que completar este proceso globalizador atendiendo a criterios ecológicos, lingüísticos y culturales.


2019 ◽  
Vol 9 (7) ◽  
pp. 835
Author(s):  
Rongmei Yu

A social language could reflect culture which is correspondent and its manners show in the contents of words and vocabulary. The same to the animal words what contains rich and profound cultural customs of various nationalities and reflects the philosophical and cultural mentality of all ethnic groups profoundly.In the course of the development of human history, animals keep in touch with human beings. Many animals yet have been being human beings’ pets and friends. Many animals have formed a certain symbol in the minds of people, and are embodied in the language. Animal words are also forming a specific meaning in these processes. There are abundant words in English and Chinese with large number of animals as a metaphor. The cultural diversity of all nations around the world causes people to have different emotional attitudes towards animals in the different cultures, thus, the meaning of animal vocabulary is different in different cultures. It’s helpful to improve the communicative competence of English for the understanding of the cultural connotations of English and Chinese. To promote English learning and intercultural communication is of great practical significance.


2019 ◽  
Vol 8 (2S11) ◽  
pp. 3862-3866

Questions such as What is beauty? What is beautiful? Who's handsome? are as ancient as the world itself. The answers to these questions are of interest to everyone from Plato to the present generation. These questions, first of all, require an understanding of the philosophical and aesthetic nature of "beauty". However, the problem of analyzing the expression of the concept of "beauty" in the language (in the English, Uzbek and Tajik national cultures) has not been studied from the point of view of cognitive linguistics and linguistic Culturology. Consequently, the aesthetic picture of the world in English, Uzbek and Tajik languages, the possibility of expressing and reflecting the concept of "beauty" on the phraseological and lexical tiers of the language, the interpretation of values in different cultures, comparative analysis of linguistic and cultural features, and the study in direct connection with cognitive linguistics, linguoculturology, general linguistics determine the relevance of the topic of the article


2013 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 75-90
Author(s):  
Regine Kather

Humans are, as Cassirer has demonstrated, an animal symbolicum that interprets the world by means of signs. Since the second half of the 20 th century the relation of cultures is influenced strongly by modern technology: On the one hand, nearly every culture is longing for modern technology to achieve a more comfortable life; and, on the other, modern technology changes the way of life deeply. At first sight technology seems to be a neutral instrument, a mere tool that is compatible with every way of life and does not interfere into religious and ethical orientation. But it is definitely an expression of cultural values; it produces completely new wishes and hopes and undermines inevitably traditional forms of life – a process, which implies great dangers and opportunities. First, humans must reflect on their way of life consciously and decide autonomously between alternatives; secondly the growing social standard leads to the destruction of nature which is the basis of human life. Though living in different cultures, humans have the ethical obligation to preserve nature – for their own and nature‟s sake.


2020 ◽  
Vol 42 (1) ◽  
pp. 6-10
Author(s):  
Matthew Williams ◽  
João Teixeira

Who are we? Where did we come from? Why are we here? These fundamental questions have been widespread throughout human history, shared across different cultures from distant epochs and geographical locations. The search has been as much a philosophical as an empirical one, capturing the imagination of the philosopher, the theologian, the artist and the scientist alike. Hence, the quest for unveiling our origins is probably as old as humanity itself. From a scientific point of view, which we address in the present article, the question of human origins became deeply intertwined with Charles Darwin's theory of evolution in the late 19th century. This led to the development of scientific fields such as palaeoanthropology, which analyses fossil remains, stone tools and cultural artefacts to piece together our past. Recently, however, the possibility to assess genetic information from thousands of individuals across the world and, more importantly, to obtain DNA from specimens that lived thousands of years in the past (so-called ancient DNA [aDNA] analyses) is rapidly transforming long-held beliefs about our origins. As such, we have never been in a better position to ask what do our genomes have to tell us about where we came from. Ultimately, however, can they tell us who we are?


Author(s):  
Amel B. Zakour

This chapter introduces national culture as a possible factor accounting for the differences in information technology adoption and use between countries. Based upon culture theory and the technology acceptance model (TAM), the author offers a conceptual model aiming at better understanding IT acceptance across countries of different cultures. It has been argued that six value dimensions—individualism/collectivism, power distance, uncertainty avoidance, masculinity/femininity, high/low context, and polychronism/monochronism—act as moderators of the TAM relationships. Furthermore, the author aims at helping IT designers and IT managers all over the world to understand why certain national cultural values may be congruent or not with the IT to be designed or implemented.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document