В статье рассматривается модель пространственных предложений якутского языка, которыми описываются отношения адлокации и директив - финиша. Подобные предложения формируются конструкциями, предикат которых выражается глаголами направленного движения, ориентированного относительно конечного пункта, а актант - локализатор обозначается синтетическими и аналитическими формами. Их типовая модель представлена тремя структурными вариантами: падежным, с послелогом диэки, с наречиями и именами. Варианты в соответствии с лексико - грамматическим характером глаголов движения, выступающих предикатами, а также имен и наречий, функционирующих в роли локализаторов, наделяются теми или иными семантическими модификациями. Падежный вариант представляется относительно большим числом модификаций в связи с их сочетаемостным потенциалом, что позволяет расценивать их как ядерные средства выражения анализируемых отношений.
The article discusses the model of spatial sentences of the Yakut language, which describe the relation between adlocation and direction - finish. Such sentences are formed by constructions, the predicate of which is expressed by verbs of directional movement, oriented relative to the final point, and the localizing actant is designated by certain synthetic and analytical forms. Their typical model is represented by three structural variants: case, with postposition dieki, with adverbs and names. Variants in accordance with the lexical and grammatical nature of verbs of motion, acting as predicates, as well as names and adverbs, functioning as localizers, are endowed with one or another semantic modification. The case variant is represented by a relatively large number of modifications due to their collocational potential, which allows us to regard them as core means of expressing the analyzed relations.