cognitive studies
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

272
(FIVE YEARS 98)

H-INDEX

18
(FIVE YEARS 2)

Author(s):  
Lluís Català Oltra

This paper explores some aspects of the scientific study of creativity by focusing on intentionalattempts to create instances of linguistic humour. We argue that this sort of creativity canbe accounted for within an influential cognitive approach but that said framework is not arecipe for producing novel instances of humour and may even preclude them. We start byidentifying three great puzzles that arise when trying to pin down the core traits of creativity,and some of the ways taken by Cognitive Studies in this quest. We then consider what we call‘creative humour’, which exhibits the core features of the aforesaid creativity. We then explorehow a key cognitive approach to human communication can account for creative humour.We end by drawing lessons and highlighting limitations to cognitive approaches to creativity.


Author(s):  
Mario Gensollen ◽  
Marc Jiménez-Rolland

This paper explores some aspects of the scientific study of creativity by focusing on intentionalattempts to create instances of linguistic humour. We argue that this sort of creativity canbe accounted for within an influential cognitive approach but that said framework is not arecipe for producing novel instances of humour and may even preclude them. We start byidentifying three great puzzles that arise when trying to pin down the core traits of creativity,and some of the ways taken by Cognitive Studies in this quest. We then consider what we call‘creative humour’, which exhibits the core features of the aforesaid creativity. We then explorehow a key cognitive approach to human communication can account for creative humour.We end by drawing lessons and highlighting limitations to cognitive approaches to creativity.


Corpus Mundi ◽  
2021 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
pp. 40-59
Author(s):  
Sung-Ae Lee

The popular culture version of the zombie, developed over the latter half of the twentieth century, made only sporadic appearances in South Korean film, which may in part be attributed to the restrictions on the distribution of American and Japanese films before 1988. Thus the first zombie film Monstrous Corpse (Goeshi 1980, directed by Gang Beom-Gu), was a loose remake of the Spanish-Italian Non si deve profanare il sonno dei morti (1974). Monstrous Corpse was largely forgotten until given a screening by KBS in 2011. Zombies don’t appear again for a quarter of a century. This article examines four zombie films released between 2012 and 2018: “Ambulance”, the fourth film in Horror Stories (2012), a popular horror portmanteau film; Train to Busan (2016) (directed by Yeon Sang-Ho), the first South Korean blockbuster film in the “zombie apocalypse” sub-genre; Seoul Station (2016), an animation prequel to Train to Busan (also directed by Yeon Sang-Ho); and Rampant (2018, directed by Kim Seong-Hun ), a costume drama set in Korea’s Joseon era. Based on a cognitive studies approach, this article examines two conceptual metaphors which underlie these films: the very common metaphor, LIFE IS A JOURNEY, and the endemically Korean metaphor THE NATION IS A FAMILY.


2021 ◽  
Vol 135 (2) ◽  
pp. 10-24
Author(s):  
Mario Gensollen ◽  
Marc Jiménez-Rolland

In this paper we explore some aspects of the scientific study of creativity, by focusing on intentional attempts to create instances of linguistic humor. We argue that this sort of creativity can be accounted for within the framework of an influential cognitive approach, but this framework does not provide a recipe for producing novel instances of humor; in fact, it may even preclude humoristic effects. We start by identifying three great puzzles that arise in attempting to naturalize some core traits of creativity, and some ways they have been addressed by cognitive studies. We then consider what we call ‘creative humor’, which exhibits the core features of creativity previously identified. We then explore how an important (class of) cognitive approach(es) to human communication can account for creative humor. We conclude by drawing some morals and pointing out some limitations for cognitive approaches to creativity.


2021 ◽  
Author(s):  
Kun Sun

Chinese is a discourse-oriented language. “Run-on” sentences (liushui ju) are a typical and prevalent form of discourse in Chinese. These sentences show the capacity of the Chinese language for organizing loose structures into an effective and coherent discourse. Despite their widespread use in Chinese, previous studies have only explored “run-on” sentences by using small-scale examples. In order to carry out a quantitative investigation of “run-on” sentences, we need to establish a corpus. The present study selects 500 “run-on” sentences and annotates them on the levels of discourse, syntax and semantics. We mainly adopt PDTB (Penn Discourse Treebank) styles in the discourse annotations but we also borrow some features from RST (rhetorical structure theory). We find that the distribution of the frequency of discourse relations in the data extracted from this corpus follows the power law. The preliminary results reveal that semantic leaps in “run-on” sentences are closely related to the use of the topic chain and the animacy and the span of discourse relations. This corpus can thus aid in carrying out further computational and cognitive studies of Chinese discourse.


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
David J. Murphy

<p>Most cognitive studies of religion adopt a modular theory of cognition. The 'space'that is studied is often the 'space between the ears'. Culture and religion are viewed as by-products of more entrenched features of our brains. Although this 'Standard Model' explains many intuitive expressions of religious belief, it has trouble explaining (a) the variability of religious systems crossculturally (b) the uses of material culture (i.e. symbolic structures etc) in transmitting religious concepts. The following thesis presents a 'wideware mind' hypothesis for religious cognition. I urge that while our internal cognitive architecture is causally relevant to religious cognition, the material artefacts of culture must be viewed as cognitive properties in their own right. Hence any causal account of religious cognition must acknowledge the external features of minds and how our neurological resources interact with the artefacts of our world.</p>


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
David J. Murphy

<p>Most cognitive studies of religion adopt a modular theory of cognition. The 'space'that is studied is often the 'space between the ears'. Culture and religion are viewed as by-products of more entrenched features of our brains. Although this 'Standard Model' explains many intuitive expressions of religious belief, it has trouble explaining (a) the variability of religious systems crossculturally (b) the uses of material culture (i.e. symbolic structures etc) in transmitting religious concepts. The following thesis presents a 'wideware mind' hypothesis for religious cognition. I urge that while our internal cognitive architecture is causally relevant to religious cognition, the material artefacts of culture must be viewed as cognitive properties in their own right. Hence any causal account of religious cognition must acknowledge the external features of minds and how our neurological resources interact with the artefacts of our world.</p>


Author(s):  
Leona Van Vaerenbergh

The introduction primarily explains the meaning of the title “Linguistics and Translation Studies. Translation Studies and Linguistics” and furthermore focuses on the choice of the term “translation studies” which in the present context should be considered as any form of scientific approach to transla¬tion which is not based on a preconceived theory.The second paragraph outlines the difficult relationship between lin-guistics and translation studies. The convergence of both disciplines was particularly favoured by the fact that since the Seventies and Eighties, Linguistics have expanded their research to include text linguistics, prag-matics and cognitive studies. The three mentioned fields and the actual tech¬nological developments are the basis on which this publication was subdi¬vided into four parts.The third paragraph presents various contributions. The first part “textlinguistic approaches” starts with an overview of the relationship between (text) linguistics and translation studies (Holzer); two pair-related language contributions (Krein-Kühle, Sládková), a contribution on hermeneutics, translation and text linguistics (Stolze) and a contribution on translational text production from a pragmatic functional viewpoint (Feyrer). In part two “pragmatic approaches ”, the various aspects of prag-matism are represented: the sociocultural context of the translator (Goyens & Van Hoecke), rendering the implicit explicit by the translator (Zlateva), the cultural influences on juridical terminology (Brugnoli), the genre as a culture-specific category (García Izquierdo & Montalt i Resurrecció), the social relationship between sender and receiver (Nord) and the involvement of the reader in the translation discussion (Renkema & van Wijk). The contributions to the third part are divided into three main themes: 1. Cognitive structures which are the basis for complex relations between terms and the formation of metaphors (Thelen, Temmerman, Holm), 2. cognitive processes of information flow in understanding and translating (Sévigny) and the description of the note-taking technique of the interpreter as a language and discourse (Kohn & Albl-Mikasa), 3. empirical studies of the translation process on the basis of data collection with subsequent didactic goals (Rydning, Büyükkantarcio lu & Do an, Hansen, Breedveld & van den Bergh). The fourth part “technological approaches” consists on the one hand of contributions that examine technological procedures as an auxiliary means for the translator (Michiels, Feder, Schmitz) and on the other hand contributions that relate to corpus-based research as a bridge between linguistics and translation studies (Ramón-García, Nilsson, Olohan).


2021 ◽  
Author(s):  
Stefano Federici ◽  
Alessandro Lepri ◽  
Silvia Bacci ◽  
Francesco Bartolucci

Abstract According to previous ethnomethodological and cognitive studies on sex assignment, if a figure has male sexual characteristics people are more likely to think it is a man than a woman when the figure has female ones. This male attribution bias is definitely reinforced when a penis is apparent in human nude images. We reported findings of three experiments aimed at replicating previous studies by administering the Sex/Gender Attribution Test for Adult (SGAT-A) created by digitally morphing bodies of two human male and female models into realistic images. We observed the sex attribution and response time of 1,706 young adult participants. A cross-cultural comparison was also carried out with a sample of young adult Chinese students. Findings substantially reconfirmed those obtained in previous studies. When male external genitalia were exposed, the odds of male sex attribution were 5.688 compared to 1.823 female attribution when female external genitalia were shown. The male external genitalia overshadow any other features that might rather suggest a female identity. The shortest response times were observed with masculine stimuli. Evolutionary and cultural determinants of the male sex bias are discussed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document