transatlantic studies
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

39
(FIVE YEARS 18)

H-INDEX

1
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
Vol 66 (4) ◽  
pp. 199-210
Author(s):  
Marisa Martínez Pérsico ◽  

Political Language and Reflections on the Concept of Canon from a Transatlantic Perspective in the First Manifesto of the Movement POESÍA ANTE LA INCERTIDUMBRE. In this article I intend to examine the strengths of Panhispanic or Transatlantic Studies, which represent an appropriate line of research into and analysis of the current circumstances of literature written in Spanish, from a vantage point capable of observing the plurality of changes in the Hispanic-American poetics of twenty-first century works. First of all, I define what is traditionally understood as a literary canon and outline the theoretical support on which I rely to argue my point of view. Secondly, I add the notes of the critics who propose a Transatlantic literary analysis, that is, the ideas of Panhispanism, as a way of analyzing current poetic productions, which I exemplify with the Poetry Facing Uncertainty movement. Keywords: canon, Hispanic American – Transatlantic literature, Panhispanic studies, Spanish poetry, Poetry Facing Uncertainty


2021 ◽  
Vol 98 (4) ◽  
pp. 339-356
Author(s):  
NATALIA KHARITONOVA

This article studies, from the perspective of Transatlantic Studies, literary works by Rafael Alberti along with archival documents concerning his travel to the Americas in 1935. In his poetry collection, 13 bandas y 48 estrellas. Poema del Mar Caribe and travel diary, ‘Encuentro en la Nueva España con Bernal Díaz del Castillo’, published in 1936, Alberti challenges the traditional perception of Latin American republics as former colonies. Although Alberti insists on his affiliation with the anti-imperialism of the Comintern, the article reveals an underlying conflict in the dialogue established by the Spanish poet within the American space. His writings rework components of conservative political doctrine such as Hispanoamericanismo and literary exoticism. In addition, Alberti exploits Hermann Keyserling’s conception of tellurism to shape his vision of the Americas. The article shows how the innovative message of solidarity with Latin America emerges in Alberti’s work on the basis of a complex ideological and aesthetic ground.


Author(s):  
J.-M. Bellanger ◽  
R. Lebeuf ◽  
E. Sesli ◽  
M. Loizides ◽  
C. Schwarz ◽  
...  

As currently delineated, Hygrophorus sect. Olivaceoumbrini is a polyphyletic assembly within subg. Colorati, encompassing glutinous and pigmented taxa. According to available literature, between a dozen and twenty species may belong in the section, mostly represented in continental and boreal forests of Europe and North America. However, the limited phylogenetic and biogeographic coverage of the genus does not presently allow for a reliable assessment of its taxonomic boundaries, nor does it provide a complete picture of species diversity within sect. Olivaceoumbrini. In an ongoing effort to confer an evolutionary backbone to Hygrophorus systematics, we assembled and analysed a dataset comprising 268 intercontinental sequences, including holotypes of 7 taxa previously not positioned phylogenetically, and enriched with collections from largely unexplored Mediterranean and Anatolian ecosystems. Overall, 30 clades are identified within 5 distinct lineages, including 11 species putatively new to science. Seven of these are formally described here as H. agathosmoides, H. albofloccosus, H. canadensis, H. limosus, H. marcocontui, H. pinophilus and H. pustulatoides spp. nov. This enriched coverage of section Olivaceoumbrini s.lat. calls for a re-evaluation of its natural boundaries into a core monophyletic clade, including H. olivaceoalbus and five closely related lookalikes, as well as the assignment of the section rank to the four remaining lineages: sect. Fuscocinerei sect. nov., sect. Limacini sect. nov., sect. Nudolidi sect. nov. and sect. Tephroleuci, respectively. We also stabilize the usage of six historical names, H. glutinifer, H. hyacinthinus, H. mesotephrus, H. olivaceoalbus, H. pustulatus and H. tephroleucus, through designation of two neotypes, three lectotypes and four epitypes.


2021 ◽  
Vol 49 (1) ◽  
pp. 171-195
Author(s):  
Jessie Reeder

This essay argues that scholarship being done under the sign of transatlantic studies, and Victorian transatlantic studies in particular, is problematically focused on the anglophone northern Atlantic region. Challenging both the essentialness and the disciplinary primacy of the “special relationship” between Britain and the United States, I argue instead that the entire nineteenth-century Atlantic world was a geographically and linguistically permeable space. Paying attention to crossings from north to south and vice versa is both methodologically and ethically necessary. From a methodological perspective, it can help us produce much more thorough answers to the questions transatlantic studies purports to ask about identity and community. But reading beyond anglophone British and U.S. American texts can also help us decolonize our reading and thinking. Of course, work like this requires scholars to read in second and third languages; as such, this essay discusses and denaturalizes the institutional barriers to multilingual English studies. It also offers a case study—a brief reading of a novel by Argentine writer Vicente Fidel López—demonstrating the insights that can be gained by expanding both our geographic perspective and our methodological toolbox.


Author(s):  
Joan Ramon Resina

Transatlantic studies can be seen as a response to institutional pressures to rationalize resources by collapsing former units into “super-regional” frames of reference. Transatlanticism proposes an inter-continental framework, bringing under its canopy the cognate but often alienated specialties of Hispanism and Latin Americanism. In the “new” discipline, the old system of Hispanic studies, featuring the culture of Castilian Spain and its linguistic legacy in the nations born of its former colonies, reasserts itself under conditions of scarcity associated with the implosion of the Humanities. An alternative to this “modern” paradigm could be a postmodern, ironic discipline. The mark of the postmodern is the retention of pre-modern elements within an incongruous structure operating with a different functionality. For transatlantic Hispanism, irony could translate into awareness of the discipline’s imperial origins, while recasting it according to a new principle of organization that no longer rests on the alleged universality of an imperial language that fixes cultural value. An ironic discipline takes stock of its limits, and by doing so leaves them conceptually behind. In this way, and in this way only, it thinks the “trans” of the “trans” and assumes its place in the post-postmodern university.


Transatlantic Studies: Latin America, Iberia, and Africa explores the field of Iberian and Latin American Transatlantic Studies to discuss its function within our pedagogical practices, to lay out its research methodologies, to explain its theoretical underpinnings, and to showcase--and question--its potential through 35 essays by the field’s leading scholars and critics. A central aim of this volume is to make the case for an understanding of transatlantic cultural history over the last two centuries that transcends national and linguistic boundaries, as well as traditional academic configurations, focusing instead on the continuities and fractures between Latin America, the Iberian Peninsula, and Spanish and Portuguese-speaking Africa.


2019 ◽  
pp. 178-190
Author(s):  
Pedro García-Caro

Challenging the epic nationalist academic framework built around tropes of national origins, colonial emancipation, and independence, this study looks at the early articulation of alternate definitions of Hispanicity and of Spain’s wrestling role within its cultural and economic colonial network. At stake here is the instability between Spain as a signifier and its plural signifieds: through the many issues of “el Español,” José Blanco White sought to resignify “lo español” ie Spanishness as a plural Transatlantic network of cultural connections through the image of a decentralized confederation, a full enfranchisement of criollos, and a questioning of colonial logics which included a refutation of slavery and of peninsular preeminence. Poet and propagandist Juan Bautista Arriaza, by contrast, mobilized a series of tropes (metaphors, allegories, hyperboles) which signified Spain as uniquely peninsular, and redefined Creole agency as subaltern and peripheral, thus reinstating a Eurocentric colonial agenda at a time when the metropolitan Bourbon state had been entirely overwhelmed. The theoretical shift of a postnational Transatlantic Studies with its emphasis on circulation and transit – its inherent challenge of the national epistemic frame – recasts this debate no in nationalist terms but historically within the new network of neocolonial cultural and commercial flows where London had become a prominent metropolis.


Author(s):  
Abril Trigo

Transatlantic Studies are the outcome of a dual shift: a geographical displacement provoked by the geopolitical de-banking of area studies and an epistemological rift produced by the biocapitalist regime of accumulation. This combined shift translates profound geopolitical realignments, economic transformations and epistemological quandaries that make up our global age. If the geographical displacement from continental regions to oceanic ranges was meant to salvage area studies from their geopolitical obsolescence, and the epistemological displacement from hardcore, neo-positivistic and developmentalist social sciences to relativistic, postmodern and postcolonial multiculturalism was a response to the economically driven and globally experienced cultural turn, the emergence of Hispanic Transatlantic studies can be understood as the last-ditch effort of U.S. Hispanism to regain its lost prestige and, perhaps, its historical hegemony by taking part on this global geopolitical realignment. In a familiar way, the academic goals of U.S. Hispanic studies coincide once again with the global strategy of the ideology of Hispanism, confusedly entangled with the overlapping interests of Spanish capitalism and transnational corporations, in such a way that Spanish cultural and moral hegemony over the Hispanic world become an alibi for global economics and international geopolitics.


Author(s):  
Cecilia Enjuto-Rangel ◽  
Sebastiaan Faber ◽  
Pedro García-Caro ◽  
Robert Patrick Newcomb

Transatlantic Studies seeks to provoke a discussion and a reconfiguration of area studies. Within departments of Spanish, Portuguese, Latin American Studies, and Iberian Studies, the Transatlantic approach critically engages the concepts of national cultures and postcolonial relations among Spain, Portugal and their former colonies in the Americas and Africa. Like its objects of study, Transatlantic Studies transgresses national boundaries instead of assuming the nation-state as a sort of epistemic building-block. But it attempts to do so without dehistoricizing the texts and other cultural products it brings under analysis. The thirty-five essays comprised in this volume are geared toward an audience of undergraduate and graduate students, as well as faculty colleagues who teach transatlantically oriented courses. They encompass nearly every decade in the last two centuries: from the Napoleonic invasion of the Iberian peninsula in the spring of 1808 and the subsequent movements of Latin American independence, through the transatlantic avant-garde, to current migration movements between Latin America, Africa, and the former Iberian metropoles. While each essay addresses a specific topic, our contributors also open up new questions for discussion and research, point to further readings, and suggest specific primary sources that can be used in the classroom.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document