This article aims to explain why the dialectal identification of the Selkup texts compiled by Nikolaj Grigorovskij in the 19th century is still open. It also provides preliminary results on the isoglosses within the Southern dialectal group and strategies on how to address this problem. In order to advance the research, the first Selkup books of the 19th century (1879) have been converted into a digital annotated corpus of texts. Their analysis has revealed language features which, on the one hand, are accurately verified by Selkup material of the 20th century (on the example of the verb conjugation and the noun declension paradigms and the main Selkup isoglosses identified by Helimski. On the other hand, it has shown that the dialectal phenomena are insufficiently described. The article also gives the combined variant of Grigorovskij’s biography existing as fragments in different sources.
Kokkuvõte. Nadežda Fedotova: Esimeste N. P. Grigorovski sölkupi raamatute taust ja teaduslik potentsiaal. Siinse artikli eesmärk on välja selgitada, miks on siiani lahtine 19. sajandil Nikolaj Grigorovski poolt kogutud sölkupi tekstide murdeline määratlus. Ka annab artikkel esmased tulemused isoglosside piiride kohta lõuna-sölkupi murdegrupis ja pakub strateegiaid sellele probleemile lähenemiseks. Uurimisteema arendamiseks on esmalt esimesed 19. sajandi sölkupi raamatud (1879) viidud digitaalse tekstikorpuse kujule. Tekstianalüüs on välja toonud keelelised tunnused, mida ühest küljest kinnitavad ka 20. sajandi sölkupi materjalid (seda verbi pöördeliste ja noomenite käändeliste paradigmade põhjal ning põhiliste sölkupi isoglosside põhjal, mille on välja toonud Helimski 2004). Teisalt aga näitab analüüs, et murdelised nähtused on ebapiisavalt kirjeldatud. Artikkel sisaldab ka erinevates allikates esinevatest fragmentidest kokku kombineeritud varianti Grigorovski bibliograafiast.
Аннотация. Надежда Федотова: История и перспектива исследования первых книг на селькупском языке Н. П. Григоровского. Целью статьи является выявление причин, в связи с которыми проблема определения диалектной принадлежности первых селькупских текстов, собранных в XIX веке Николаем Григоровским, остается открытой. В статье даны предварительные варианты изоглосс, позволяющие отличить южную диалектную группу селькупского языка от других диалектных групп. С тем чтобы углубить исследование, первые селькупские книги XIX века (1879) были оцифрованы и преобразованы в аннотированный корпус текстов. Анализ на основе данного корпуса позволил обнаружить языковые явления, которые, с одной стороны, точно совпадают с селькупскими материалами, зафиксированными в XX веке (на примере парадигм спряжения селькупских глаголов и склонения существительных, а также с основными изоглоссами, предложенными Хелимским [Xelimskij 2004]). С другой стороны, они демонстрируют диалектные явления, которые недостаточно подробно описаны в литературе. В статье также предложена наиболее полная версия биографии Григоровского как компиляция из различных источников.