The language used in job advertisements contains explicit and implicit cues, which signal employers’ preferences for candidates of certain ascribed characteristics, such as gender and ethnicity/race. To capture such biases in language use, existing word inventories have focused predominantly on gender and are based on general perceptions of the ‘masculine’ or ‘feminine’ orientations of specific words and socio-psychological understandings of ‘agentic’ and ‘communal’ traits. Nevertheless, these approaches are limited to gender and they do not consider the specific contexts in which the language is used. To address these limitations, we have developed the first comprehensive word inventory for work and employment diversity, (in)equality, and inclusivity that builds on a number of conceptual and methodological innovations. The BIAS Word Inventory was developed as part of our work in an international, interdisciplinary project – BIAS: Responsible AI for Labour Market Equality – in Canada and the United Kingdom (UK). Conceptually, we rely on a sociological approach that is attuned to various documented causes and correlates of inequalities related to gender, sexuality, ethnicity/race, immigration and family statuses in the labour market context. Methodologically, we rely on ‘expert’ coding of actual job advertisements in Canada and the UK, as well as iterative cycles of inter-rater verification. Our inventory is particularly suited for studying labour market inequalities, as it reflects the language used to describe job postings, and the inventory takes account of cues at various dimensions, including explicit and implicit cues associated with gender, ethnicity, citizenship and immigration statuses, role specifications, equality, equity and inclusivity policies and pledges, work-family policies, and workplace context.