afrique de l’est
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

58
(FIVE YEARS 7)

H-INDEX

4
(FIVE YEARS 0)

2020 ◽  

Cette fiche d’informa on donne un aperçu des conclusions des efforts de cartographie de l’Initiative de recherche sur les groupes armés communautaires du RESOLVE Network. Cette enquête sur les femmes, la paix et la sécurité vise à aller au-delà de la compréhension conventionnelle des femmes en situation de conflit, à démystifier leur rôle, leur contribution et leurs choix dans diverses situations de sécurité, à cerner la capacité des femmes face à la violence et à la paix, et à initier un dialogue politique sur la relation entre genre et sécurité. Ce rapport de recherche documente les formes de participa on des femmes aux GAC et aux efforts de la consolidation de la paix dans les zones touchées par la violence des GAC en Afrique subsaharienne, particulièrement en Afrique de l’Est. Pour en savoir plus sur la méthodologie et les résultats de la recherche, veuillez-vous référer au rapport de recherche RESOLVE de Hilary Matfess associé à cette fiche d’information : Brokers of Legi macy: Women in Community-Based Armed Groups (Contrevenants à la légitimité : Les femmes dans les groupes armés communautaires).


2020 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
pp. 194-196
Author(s):  
Linda S. Gottschalk

SummaryJohannes Rebmann, the first European to set eyes on Mount Kilimanjaro, served as a pioneer missionary in East Africa in the mid-nineteenth century, commissioned by the Anglican Church Missionary Society. Lexicography was his main occupation, but he faced several serious challenges: theological and methodological differences with his closest colleague, colonialism and slavery, and personal health problems. The author of this book has himself served in Malawi and participated in the recent English-Chichewa dictionary. Paas uses an impressive number of primary sources, letters and archival materials to paint the picture of Rebmann, his life and work.RÉSUMÉJohannes Rebmann, le premier européen à avoir contemplé le Kilimandjaro, a été un missionnaire pionnier en Afrique de l’Est au milieu du dix-neuvième siècle, envoyé par la société missionnaire de l’Église anglicane. Il s’est principalement consacré à un travail lexicographique, mais il a dû faire face à diverses difficultés sérieuses : des différences d’ordre théologique et méthodologique avec ses plus proches collègues, le colonialisme et l’esclavage, ainsi que des problèmes de santé. L’auteur de cet ouvrage a lui-même servi au Malawi et a participé à l’élaboration du récent dictionnaire Anglais-Chichewa. Paas a consulté un nombre impressionnant de sources de première main, de lettres et d’archives pour dresser le portrait de Rebmann et présenter sa vie et son oeuvre.ZusammenfassungJohannes Rebmann, der erste Europäer der jemals den Kilimandscharo erblickt hatte, diente in der Mitte des 19. Jahrhunderts als Pioniermissionar in Ostafrika; er war ausgesandt von der Missionsgesellschaft der anglikanischen Kirche. Seine Hauptbeschäftigung war die Lexikographie, aber darüber hinaus wurde er mit diversen ernstlichen Herausforderungen konfrontiert: Es gab Unstimmigkeiten zwischen ihm und seinem engsten Mitarbeiter über theologische Ansätze und die Methodik ihrer Arbeit, er befand sich in einem Umfeld von Kolonialismus und Sklaverei, und er geriet persönlich in gesundheitliche Schwierigkeiten. Der Autor dieses Buches hat selbst in Malawi Dienst getan und an dem unlängst erschienenen Wörterbuch auf Englisch-Chichewa mitgearbeitet. Paas verwendet eine bemerkenswerte Zahl an Primärquellen, Briefen und Archivmaterial, um ein Bild von Rebmann, seinem Leben und Werk zu zeichnen.


2020 ◽  
Vol 191 ◽  
pp. 21
Author(s):  
Jean-Michel Pacaud
Keyword(s):  

L’espèce Campanile madagasikara nov. sp. est décrite du Miocène supérieur du Cap Amparafaka à Madagascar. Le genre Campanile est signalé pour la première fois au Cénozoïque à Madagascar. En effet, le genre n’a pas jusqu’ici été rencontré à Madagascar, à part dans les sédiments crétacés. Il s’agit donc de l’occurrence la plus récente du genre jusqu’ici enregistré à Madagascar. Les Campanile au Miocène sont seulement présents en Asie du Sud-Est, en Nouvelle-Zélande, en Australie et en Afrique de l’Est. La découverte de l’espèce malgache décrite ici suggère l’existence d’aires relictes dans l’océan Indien et le Pacifique au Néogène et jusque dans l’actuel en Australie. L’identité des cordons spiraux est recherchée par leur correspondance topologique et ontogénétique, puis codifiée par une terminologie. Cette méthode descriptive utilisée par Pacaud J-M, Ledon D, Loubry P et Fernandez S. (2014. Importance de la correspondance ontogénétique et topologique de la sculpture spirale dans la discrimination des espèces du genre Campanile (Mollusca, Gastropoda). Fossiles, Revue française de paléontologie 19 : 23–49, fig. 1–17, pl. 1–12) permet de clarifier la présentation des caractères et de proposer des homologies structurales.


Author(s):  
Anaïs Delabie

Cet article propose de revenir sur les évolutions de la politique extérieure française et leurs conséquences sur la diplomatie culturelle et la Francophonie. La « langue étrangère » est, avant tout, le résultat d’une politique, d’un processus diplomatique. Ce pan définitionnel, trop souvent omis par les didacticiens, est pourtant sous-jacent aux travaux de Valérie Spaëth ou encore Monica Heller lorsqu’elles mettent en évidence les liens entre politiques linguistiques, idéologies et construction ontologique de la langue en tant qu’objet. Ces liens ne datent pas de la colonisation. Ils apparaissent en France dès le XVIe siècle, à l’éclosion de la diplomatie culturelle. Nous retraçons donc cet itinéraire des rapports entre politique extérieure, diplomatie et didactique des langues. Nous décrivons également l’état actuel de la diplomatie culturelle et ce que cela induit pour la Francophonie et son aménagement. Nous présentons ensuite le tournant diplomatique majeur qu’a pris, selon nous, la diplomatie française et, avec elle, la Francophonie en revenant sur l’histoire de ce couple politique et intellectuel. Après un bref retour historique retraçant la façon dont la France a orienté depuis le XVIe siècle son discours à l’égard de sa politique extérieure, nous nous arrêtons plus longuement sur la manière dont, ces dernières années, la diplomatie économique a pris de plus en plus de place au sein du Ministère des Affaires étrangères. La diplomatie culturelle, dans laquelle se trouve intégré l’enseignement-apprentissage du français, a été impactée par une orientation économique inspirée notamment par le contexte international et l’influence chinoise sur le plan diplomatique. Notre travail est centré sur la F(f)rancophonie en Afrique de l’Est, plus précisément la Tanzanie. Nous illustrons donc le rapport intérieur/extérieur en présentant la posture de la France à l’égard de la région, la façon dont les institutions satellites de la Francophonie la relaient sur le terrain par la biais d’un sas diplomatique. La France et la Tanzanie partagent des intérêts économiques et diplomatiques que la Francophonie scelle un peu plus. Ce rapprochement est scruté par le Burundi et le Rwanda, pays francophones et membres de la Communauté Est africaine, qui jouent tous deux un rôle décisionnel incontournable. Enfin, nous nous interrogeons quant à notre rôle dans ce processus spécifique de politique linguistique extérieure : comment, en tant qu’universitaires, devons-nous nous positionner face à ces idéologies mises au service du politique dans le but de modifier les programmes d’enseignement ?


2018 ◽  
pp. 41-44
Author(s):  
Jean-Paul Cros ◽  
Luc Laporte ◽  
Hamady Bocoum
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document