cristina garcia
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

46
(FIVE YEARS 6)

H-INDEX

2
(FIVE YEARS 0)

Author(s):  
E. Helena Houvenaghel

En las tradiciones antiguas bíblica, grecorromana y egipcia, los pares de hermanos varones más conocidos son enemigos. ¿Qué pasa con las hermanas? Este artículo da protagonismo a la figura de la hermana mítica y destaca cómo el carácter polisémico y dinámico de la sororidad genera significados diversos que van desde la rivalidad hasta la alianza. Desde este punto de partida, propongo dirigir la mirada hacia las reescrituras de los mitos de sororidad en la Hispanoamérica del siglo XX. Investigo sobre las nuevas formas que la dinámica rivalidad/alianza toma en las reescrituras y reflexiono sobre los nuevos significados que dicha dinámica adquiere en contextos sociopolíticos hispanoamericanos del siglo XX. Un estudio de caso de Cuba sirve como ejemplo de la resignificación de la figura de la hermana mítica en el campo del género. Leo la novela Las hermanas Agüero (1997), de la escritora cubanoamericana Cristina García, en diálogo con el mito griego sobre los hermanos Helios (el Sol), Selene (la Luna) y Eos (el Alba). La novela concede el papel de Helios a una mujer que se caracteriza por la transgresión de las normas de la femineidad tradicionales. Al poner énfasis en la transformación de la rivalidad entre hermanas opuestas en una alianza basada en la hibridez, la novela pone en entredicho un sistema que encasilla a la mujer en un sistema dual de modelos opuestos y muestra un posible camino hacia una percepción más matizada y ambivalente de la femineidad. La novela revisa, así, el antiguo concepto de la hermana mítica para dotarlo de un nuevo significado relacionado con las construcciones sociales y las normas de la femineidad en la sociedad cubana y cubanoamericana del siglo XX.


2021 ◽  
Vol 29 ◽  
pp. 93-102
Author(s):  
Mónica Fernández Jiménez

Cuban-American authors Cristina García and Achy Obejas denote in their fictional works concerns regarding the fragmented memory of second-generation Cuban-American immigrants. Owing to the turbulent political origin of this exiled community, the characters of these works have identity conflicts related to the difficulty of accessing the historical memory of their ancestors’ land and community. However, as the narratives progress, the source of these conflicts proves to be the nationalist approach to identification which they end up challenging by relating themselves to history, memory, and identity in alternative postnational ways. The protagonists of these works, thus, contest traditional postulates in the study of memory like those of Maurice Halbwachs, who believed that the historical memory of a nation had an important role in determining the individual’s identity.  


2021 ◽  
Vol 66 (2) ◽  
pp. 127-142
Author(s):  
Veronica Tatiana Popescu

"Dictatorship, Machismo, and the Cuban Exile Drama in a Tragicomic Mode: Cristina García’s King of Cuba. Three years before the death of Fidel Castro, Cuban American author Cristina García published a fictional account of the Cuban dictator’s death in a darkly funny and sentimental story of intertwined destinies, ironies of fate, machismo, failure and suffering. With El Comandante and a fellow octogenarian émigré as protagonists, García launches into a fictional exploration of Cuban masculinity, machismo, the dictator’s fate, vanity, and failure. Written in what I will argue is a tragicomic mode, balancing the tragic and the comic, the horrendous and the laughable, the pitiful and the ridiculous, the novel reflects different perspectives on sensitive topics for Cubans on both sides of the Florida Straits, challenging preconceived ideas and inviting the reader to reflect on the relativity of truth. Keywords: Fidel Castro, dictatorship, machismo, Cuban American community, satire, tragicomic mode "


ZARCH ◽  
2020 ◽  
pp. 251
Author(s):  
Carlos Sambricio

María Cristina García GonzálezCésar Cort [1893-1978] y la cultura urbanística de su tiempoMadrid: Abada editores, Colección Lecturas de historia del arte y la arquitectura, 2018. 856 págs. Tapa dura. Idioma: español. 42 €.ISBN: 978-84-17301-14-9


Hispania ◽  
2020 ◽  
Vol 103 (1) ◽  
pp. 142-143
Author(s):  
Ada Ortúzar-Young

2018 ◽  
Vol 84 (264) ◽  
pp. 709-724
Author(s):  
Pilar Osorio

N/A


Author(s):  
Rolando Pérez

This essay deals with the multiple languages of Latino/a literature: English, English and Spanish (code-switching), Spanglish, and Spanish. It traces the linguistically and thematically diverse Latino/a literatures of today back to the Nuyorican literary movement of the late 1960s and 1970s. The argument here is that Latino/a writers like Sandra Cisneros, Judith Ortiz Cofer, and Cristina García, and even those who write exclusively in Spanish today, as for example, Tina Escaja, Marta López Luaces, and Miguel Ángel Zapata are the literary heirs of Miguel Algarín, Sandra María Esteves, Pedro Pietri, Miguel Piñero, and Tato Laviera, the writers who bravely paved the way for them.


Author(s):  
Francisca Aguilo Mora

Las metáforas conceptuales de puentes, fronteras, y otros espacios intermedios –las cuales forman lo que podríamos denominar ‘la ontología del guion’—prevalecen en las lecturas críticas de la producción artística de las hijas de la diáspora caribeña hispanófona en los EEUU. No obstante, en este artículo sostengo que las formas lingüísticas y los patrones discursivos que tienen lugar con frecuencia en estos textos no sugieren una carga de identidad lingüística ni el estado de hallarse entre lenguas y naciones, sino que crean una estética de la multiplicidad. A pesar de estar escritas mayoritariamente en inglés, estas obras se agrupan con una tradición literaria del Caribe hispanófono que cuestiona nociones estructuralistas de lengua e identidad, y perspectivas modernas de nación(alidad). En este artículo, expongo la necesidad de reconsiderar las conceptualizaciones de lengua y género en las construcciones de identidades locales, globales, y posnacionales en la Gran Cuba. Analizo cómo escritoras como Cristina García (y Achy Obejas, entre otras) reinterpretan la lengua a través de cruce lingüísticos, formando así una comunidad grancaribeña de práctica literaria que cuestiona los límites discursivos de las definiciones tradicionales de ‘lo americano’, ‘lo cubano’, ‘lo caribeño’, y lo cubano-americano’. Por medio de su branding lingüístico y sus componentes temáticos, estas novelas desestabilizan los imaginarios nacionales y archivos culturales predominantes tanto en la isla caribeña como en los EEUU, a la vez que problematizan el rol históricamente silenciado de las mujeres (escritoras), con un claro propósito de adquisición de poder. 


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document