english bilingual
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

853
(FIVE YEARS 197)

H-INDEX

45
(FIVE YEARS 2)

2021 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 134
Author(s):  
Muhammad Alasmari

This study explored the occurrence of code switching among six Arabic-English Saudi bilingual children living in the United States at the time of the study. A Qualitative research design, using three research instruments namely, parental questionnaire, language portraits, and recorded storytelling sessions, was conducted in order to investigate the social functions of code switching. The study adopted Myers-Scotton’s (1993) Markedness Model to examine better the social motivation behind code switching in children’s conversations. Overall, the findings revealed the participant’s dominant and preferred language to be English, and the switch to English was frequent to serve certain functions, such as to change the addressee, engage in interaction, make alignment, ask for translation, expand, invoke authority, and finish the conversation. Moreover, this study contributes to the current research on the Markedness Model among bilingual children by providing evidence for Myers-Scotton (1993) as marked and unmarked code switching was observed among the Arabic-English bilingual children. This study also agrees with previous studies (e.g., Bolonyai, 2005; Fuller, Elsman, & Self, 2007; Myers-Scotton, 2002) that argued that bilingual children are rational and social actors who choose a given code intentionally to achieve certain social goals in a given interaction.


Childhood ◽  
2021 ◽  
pp. 090756822110418
Author(s):  
Mariana Lima Becker ◽  
Gabrielle Oliveira

This article explores Brazilian children’s belonging-making in Portuguese–English bilingual classrooms in the United States. Drawing on ethnographic data collected over fifteen months, we found that the participating Brazilian children frequently referenced Brazil in their classrooms. Through these references, the children forged their own conceptions of what belonging means and created spaces of belonging in their bilingual classrooms. Connections to Brazil were established through the evocation of memories, allusions to loved ones physically there, and by claiming identities as Portuguese speakers. We argue that the children’s actions and narratives had the effect of disrupting the tenets of traditional nations: common culture, territory, and language.


2021 ◽  
pp. 136700692110534
Author(s):  
Sonya Trawick ◽  
Trevor Bero

Aims and objectives: This study explores the well-researched topic of gender assignment to English nouns in Spanish discourse through a usage-based framework. The goal is to elucidate the relative impact of both previously studied and novel constraints on the variable application of feminine determiners. Methodology: A variationist analysis of English nouns surrounded by Spanish discourse in the spontaneous speech of bilinguals. Data and analysis: Data come from the New Mexico Spanish–English Bilingual Corpus. Tokens ( N = 707) were coded for independent variables and submitted to a logistic regression. The goodness of fit was determined via the area under the receiver operating characteristic (ROC) curve method. Findings: All independent variables were selected as significant by the logistic regression model. Based on factor weight ranges, the hierarchy of constraints is the following, from the most to the least impactful: Analogical Gender, Phonological Shape, Syntactic Role, and Determiner Definiteness. These results suggest that bilinguals utilize a variety of constraints in gender assignment, as opposed to a single default strategy. Originality: While previous studies have tested and found similar results for constraints such as analogical gender and phonological shape, none have offered a unified analysis explaining findings from a usage-based approach. The originality and utility of this approach is most apparent in the discussions of prototypicality and schematicity. Significance/implications: A corpus-based approach and usage-based theory is shown to bring new insight to a topic of interest in many other linguistic sub-fields. The discussion reinterprets previous conclusions about gender assignment using a framework not proposed in previous research, despite similar overall results.


Languages ◽  
2021 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 186
Author(s):  
Andrew Cheng ◽  
Steve Cho

Research on ethnic varieties of American English has found that listeners can identify speaker ethnicity from voice alone at above-chance rates. This study aims to extend this research by focusing on the perception of race and ethnicity in the voices of ethnically Korean speakers of English. Bilingual Korean Americans in California provided samples of English speech that were rated by 105 listeners. Listeners rated the speakers on their likelihood of being a certain race or ethnicity (including Asian and White). Listeners who were Korean themselves rated the speakers as more likely to be Asian and Korean, whereas non-Asian listeners rated the speakers as more likely to be White. Non-Asian listeners also demonstrated a negative correlation between rating a voice as Asian and rating a voice as belonging to a native-born American, while Asian listeners did not. Finally, a positive correlation between pitch and perceived Asianness was found for female speakers, corresponding to listeners’ metalinguistic commentary about the hallmarks and stereotypes of Asian or Asian American speech. The findings implicate the listener’s own ethnic identity and familiarity with a speech variety as an important factor in sociolinguistic perception.


Author(s):  
Kerry Danahy Ebert ◽  
Madeline Reilly

Abstract Children with developmental language disorder (DLD) have impairments in their language-learning abilities that may influence interactions with environmental opportunities to learn two languages. This study explores relationships between proficiency in L1 and L2 and a set of environmental and personal variables within a group of school-age Spanish–English bilingual children with DLD and a group of typically-developing peers. Within each group, current usage in the home, length of L2 exposure, gender, maternal education, analytical reasoning, and number of L1 conversational partners were used to predict proficiency in each language. Results showed that home language environment, particularly home L2 usage, strongly predicted L1 proficiency but had less influence on the L2. Female gender predicted L1 skills in both groups, whereas analytical reasoning predicted both L1 and L2 but only for children with DLD. This study expands the limited literature on how children with DLD interact with their environment to learn two languages.


2021 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
Author(s):  
Quinlan Bovee Dulaney
Keyword(s):  

Author(s):  
David Ariel Sher ◽  
Jenny L. Gibson ◽  
Wendy V. Browne

AbstractParents of autistic children are routinely advised to raise them monolingually, despite potential negative effects of monolingualism and no evidence of harm from bilingualism. There is, however, limited research on this topic. This study explored experiences and perspectives of educational practitioners (‘practitioners’) and parents of Hebrew–English bilingual autistic children on bilingualism and monolingualism. Using interpretative phenomenological analysis, we explored the experiences of 22 parents and 31 practitioners using both oral and written interviews. The analysis revealed that religious continuity is a crucial factor in bilingual decision-making. Unexpectedly, both practitioners and parents felt that having to adopt a monolingual approach was unjust, in line with conceptions of forced monolingualism. This article recommends awareness training on community languages and research in other communities.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document