The article continues the polemics on the problems of interaction of philosophical cultures in the era of globalization, which was started at the meetings of the Round Table "Geography of Rationality". The author gives answers to critical questions, explains the methodology and principles of her work with Indian philosophical texts. A short research of the meta-term "cognitive subject" is an example of her methods. The analysis of cognitive subject aimed to justify the absence of the concepts of reason and rationality in Indian epistemic culture, the cornerstones of Western epistemic culture, since Modern times. The justification was carried out by comparing the generalized model of the cognitive subject, abstracted from the writings of empiricists and rationalists of the XVII–XVIII centuries, with the generalized models of the cognitive subject, reconstructed on the basis of authoritative writings of three variants of Indian epistemological teachings: Advaita Vedānta, Jainism and Buddhism. From the author's point of view, the absence of the concepts of reason and rationality in India leads to the non-classical problem of pluralism of epistemic cultures, and the exploration of the meta-term "cognitive subject" allows us to find, on the one hand, intersections in the contents of epistemologies in Indian philosophy and Western metaphysics of Modern times, and on the other, their incompatible contents, which are specific manifestations of pluralism of epistemic cultures. For her reconstruction of the cognitive subject models the author takes the principle of "double perspective" in combination with the methods of hermeneutical and logical analysis of philosophical terms. The principle determinates the consideration of the theoretical object from two sides: European and Indian. Having appeared in the Western epistemic culture, these methods effectively work to objectify the results of socio-humanitarian research, thanks to which they are becoming increasingly widespread among non-Western cross-cultural philosophers. When the author applies the method of logical analysis to justify the absence of the concepts of reason and rationality in India, she is guided by the rules of logical semantics and the principles of semiotics. The compared terms, Western and Indian, are considered as signs with their own meanings and senses. The senses are understood as sets of predicates important for solving the author’s task. The author of the article, taking into account the experience of famous philosophers, negatively assesses the possibility of solving the problem of unambiguously correct translation.