scholarly journals Tegnspråktolking, profesjon i diskursiv klem

Author(s):  
Ingeborg Skaten

The profession of Sign Language interpreter, caught between discourses This article discusses the profession of Sign Language interpreter in Norway today, and in doing so identifies the discourses that are competing to define the profession. From a sociological perspective, any profession – a term that is taken here as meaning an occupational group that meets some specific criterion – is a social construction. No such criterion is absolute, but must be understood in a temporal and geographical context. A trait common to all the professions in our welfare state is that they are founded on the basis of trust from the society that they exist to serve. This is why it is important for any profession to demarcate itself from other professions, thereby clarifying – both for its own members and, even more so, for the public – what its clients are entitled to expect. What kind of expertise does the profession possess? And regarding professional conduct, what are its members permitted – and not permitted – to do? A key consideration is professional ethics or standards. These are communicated to the public so that members of the public will be aware what they can ask for, and what they are entitled to receive, when booking the services of, for example, an interpreter. In Norway it is Tolkeforbundet, the Association of Sign Language interpreters, which establishes guidelines for the interpreters’ professional conduct. However, both the profession’s ethics and the profession as such are subject to constant change. The aim of my analyses is to investigate the nature of the discourses that are currently engaged in this process. First we need to identify the social actors that are in a position to influence the construction of the profession that is Sign Language Interpreter. Given the way that this special interpreter service is organised, Nav (the Norwegian Labour and Welfare Administration) is in a powerful position, along with educational institutions and the profession itself. The Norwegian Association of the Deaf (NDF) is also an institution of particular interest here. There would be no Sign Language interpreters, let alone professional Sign Language interpreters, without the political struggle initiated by this association. Today Sign Language is recognised as one of Norway’s official languages. This is a result of the language discourse that has materialized in governmental papers. However, it is not the acceptance of Deaf culture and language that entitles deaf people to use the services of interpreters, but rather the notion of deaf people as ‘handicapped’. Hence these competing discourses of language and handicap, which form part of the social construction of deafness, may also be identified as defining the interpreter. The former discourse (language) emphasizes the languages in use, while the latter (handicap) defines the interpreter as an aspect of the rehabilitation of people whose hearing is impaired. Here I focus on a text recently issued by Nav, in so far as it relates to the interpreter’s role. I analyse the text to identify how this role is articulated within the Nav discourse, particularly in relation to the way the profession defines this role in its code of ethics. I will argue that some of the changes in the interpreter’s role that are suggested in the Nav report are quite radical. Given the institutional power of Nav, this leaves the profession in a dilemma. In which direction will it move, and what will the consequences be?

1989 ◽  
Vol 17 ◽  
pp. 23-40 ◽  
Author(s):  
Lennard J. Davis

Locations, particularly public, popular locations, are constructed ideologically. By that I mean that places, like other artifacts in culture, accrete meaning and are in effect created by that meaning. The Haussmanization of Paris provides a particularly good instance of the way that the nineteenth-century city was newly conceived of as an organized, ideological system with a shape – a logic and a uniformity. When Baron Haussman attempted to impose the boulevard and sweeping avenues over the crazy quilt of the old quartiers, he was investing public place with public meaning. The nineteenth century particularly saw the rise of the concept of the public place. As the Goncourts noted in 1860, “The interior is passing away. Life turns back to become public” (Clark 34).


2018 ◽  
Vol 11 (26) ◽  
pp. 201-218
Author(s):  
Lucken Bueno Lucas ◽  
Renan Guilherme Pimentel ◽  
Simone Luccas

The process of school inclusion for people with disabilities is a recent development, especially for the deaf individuals, so the study of how this inclusion process occurs and the teaching of Sciences/Biology for these individuals is still incipient. The objective of this work was to investigate how science/biology teaching takes place for deaf students in the city of Cornélio Procópio-PR and what difficulties are encountered by the students, teachers, and sign language interpreters in the scenario of school inclusion. To reach this goal, we interviewed teachers and interpreters who work in elementary and middle schools of the public network that attend deaf students in Cornélio Procópio. The results of the interviews demonstrated that all those involved in this process face difficulties, the interpreters indicate language as an obstacle to the interpretation of Sciences and Biology classes, since Brazilian Sign Language presents a deficit of lexicons in relation to the Portuguese Language. On the other hand, the main difficulty for the teachers is the lack of preparation to work in classes which include deaf people, jeopardizing not only their interaction with the students, but also the teaching of Sciences and Biology. 


2019 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 95-120 ◽  
Author(s):  
Jemina Napier ◽  
Rosemary Oram ◽  
Alys Young ◽  
Robert Skinner

Abstract Deaf people’s lives are predicated to some extent on working with sign language interpreters. The self is translated on a regular basis and is a long-term state of being. Identity becomes known and performed through the translated self in many interactions, especially at work. (Hearing) others’ experience of deaf people, largely formed indirectly through the use of sign language interpreters, is rarely understood as intercultural or from a sociocultural linguistic perspective. This study positions itself at the cross-roads of translation studies, sociolinguistics and deaf studies, to specifically discuss findings from a scoping study that sought, for the first time, to explore whether the experience of being ‘known’ through translation is a pertinent issue for deaf signers. Through interviews with three deaf signers, we examine how they draw upon their linguistic repertoires and adopt bimodal translanguaging strategies in their work to assert or maintain their professional identity, including bypassing their representation through interpreters. This group we refer to as ‘Deaf Contextual Speakers’ (DCS). The DCS revealed the tensions they experienced as deaf signers in reinforcing, contravening or perpetuating language ideologies, with respect to assumptions that hearing people make about them as deaf people, their language use in differing contexts; the status of sign language; as well as the perceptions of other deaf signers about their translanguaging choices. This preliminary discussion of DCS’ engagement with translation, translanguaging and professional identity(ies) will contribute to theoretical discussions of translanguaging through the examination of how this group of deaf people draw upon their multilingual and multimodal repertoires, contingent and situational influences on these choices, and extend our understanding of the relationship between language use, power, identity, translation and representation.


2020 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 47-56
Author(s):  
Aditya Yuli Sulistyawan ◽  
Siti Sarah Nurfaidah

Gender issues are still a topic that is often discussed in society. Gender is related to the social construction of the division of activities between women and men. Along with the development of times there are many assumptions that say that women still accept injustice and are still discriminated against so that many are demanding gender equality for women. In the Qur'an many verses describe justice and equality between women and men in their responsibilities and carrying out their role, but there are still many people who do not understand the contents of the verses in question. The public or broad audience needs to understand gender construction in this Islamic perspective to be able to realize the ideal gender construction in life, especially in the context of Islamic society.


polemica ◽  
2019 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 23-36
Author(s):  
Jaciara Sá Carvalho ◽  
Rita de Cássia Martins da Costa Brito

Resumo: Cerca de 5% da população brasileira possui algum grau de perda de audição (IBGE, 2010). São dez milhões de brasileiros com dificuldades de acesso às informações sobre as realidades de seu país e do mundo, ao conhecimento sistematizado pelas ciências etc. Alguns programas audiovisuais recorrem a legendas em Português e/ou intérpretes da Língua Brasileira de Sinais – Libras, atuando nas chamadas “janelinhas”, sendo exceção os produzidos por profissionais surdos e apresentados por eles em primeiro plano na tela. Sob tal contexto de discussão, e partindo da premissa da formação humana ao longo da vida, este artigo apresenta uma problematização acerca das diferenças entre a transmissão de informações por surdos e por intérpretes a partir de pesquisa bibliográfica. O trabalho sugere que uma informação transmitida de surdo para surdo, em audiovisuais, estaria mais próxima ao conteúdo original da mensagem e ao universo linguístico e cultural das comunidades Surdas. Também expõe uma reflexão sobre a necessidade de ampliação do repertório informacional para o desenvolvimento (permanente) da consciência crítica (FREIRE, 1979) pelos surdos que anseiam “ser mais”.Palavras-chave: Surdez. Libras. Acesso à informação. Abstract: About 5% of the Brazilian population has some degree of hearing loss (IBGE, 2010). There are ten million Brazilians who have difficulty accessing information about the realities of their country and of the world, knowledge drawn up by the sciences, etc. Some audiovisual programs use Portuguese subtitles and/or Brazilian Sign Language interpreters (Libras) acting in their little "windows" as they are called, with the exception of those produced by deaf professionals and presented to them in the foreground of the screen. Under this context of discussion, and based on the premise of human lifelong training, this article presents an examination of the differences between the transmission of information by deaf people and by interpreters, based on bibliographic research. The paper points out that information transmitted from deaf to deaf in audiovisuals would be closer to the original content of the message, and to the linguistic and cultural universe of the deaf community. It also presents a reflection on the need to expand the informational repertoire for the (permanent) development of critical consciousness (FREIRE, 1979) by deaf people who yearn to "be more."Keywords: Deafness. Libras. Access to information.


PLoS ONE ◽  
2020 ◽  
Vol 15 (12) ◽  
pp. e0243162
Author(s):  
Barry Wright ◽  
Helen Phillips ◽  
Ann Le Couteur ◽  
Jennifer Sweetman ◽  
Rachel Hodkinson ◽  
...  

A Delphi consensus methodology was used to adapt a screening tool, the Social Responsiveness Scale– 2 (SRS-2), for use with deaf children including those whose preferred communication method is sign language. Using this approach; 27 international experts (The Delphi International Expert Panel), on the topic of autism spectrum disorder (ASD) in deaf people, contributed to the review of item content. A criterion for agreement was set at 80% of experts on each item (with 75% acceptable in the final fourth round). The agreed modifications are discussed. The modified SRS-2 research adaptation for deaf people (referred to here as the “SRS-2 Deaf adaptation”) was then translated into British Sign Language using a robust translation methodology and validated in England in a sample of 198 deaf children, 76 with Autism Spectrum Disorders (ASD) and 122 without ASD. The SRS-2 Deaf adaptation was compared blind to a NICE (National Institute for Health and Care Excellence) guideline standard clinical assessment. The area under the Receiver Operating (ROC) curve was 0.811 (95% CI: 0.753, 0.869), with an optimal cut-off value of 73, which gave a sensitivity of 82% and a specificity of 67%. The Cronbach Alpha coefficient was 0.968 suggesting high internal consistency. The Intraclass Correlation Coefficient was 0.897, supporting test-retest reliability. This performance is equivalent to similar instruments used for screening ASD in the hearing population.


2018 ◽  
Vol 7 (3.21) ◽  
pp. 326
Author(s):  
Zikri Fachrul Nurhadi ◽  
Ummu Salamah ◽  
Yully Destari ◽  
Novie Susanti Suseno

The purpose of this study to discover and reveal the social construction of masculine woman identity in terms of externalization, objectivation, and internalization. This study used a qualitative approach, with a method or theory of social reality construction of constructivism paradigm. Data collection was done through in-depth interviews, participant observation, and literature. The study finding showed that the social construction of masculine woman identity in terms of externalization is influenced by internal and external factors. Internal factor is influenced by a family that makes informants show the social construction of masculine woman identity to the public. While external factor is influenced by association with male friend and technological advances (mass media) that have contributed to the formation of character, appearance style, and feeling to others. In general, social identity construction of masculine woman constructs her identity in a way  showed that masculine woman does not always have a negative character. In this case, a masculine woman can survive and adapt to the family, campus and community environments. The research finding showed that appearance changes will only happen if there is a will from the masculine woman herself, and the comfort level of masculine appearance can not change the identity.  


2021 ◽  
Vol 123 (4) ◽  
pp. 1-26
Author(s):  
Jeanne M. Powers ◽  
Kathryn P. Chapman

Background In the past decade, the laws governing teachers’ employment have been at the center of legal and political conflicts across the United States. Vergara v. California challenged five California state statutes that provide employment protections for teachers. In June 2014, a California lower court declared the statutes unconstitutional because they exposed students to “grossly ineffective teachers.” Purpose The purpose of the article is to document and analyze how Vergara was presented in the print news media. It is important to understand how the print news media presents education policy debates to the public, because the print news media shapes the general public's understanding of education and other public policy debates by providing frames and themes for interpreting the issues in question and people associated with them. Research Design Using the social construction of target populations and political spectacle as conceptual lenses, we conducted a content analysis of print news media articles on the Vergara case published between June 2012 and November 2014. We provide a descriptive overview of the full corpus of articles published during this period and a thematic analysis of the 65 unique news articles published in the aftermath of the decision. The latter focuses on news articles because they are intended to provide more objective coverage of the case than opinions or editorials. Findings In the print news media coverage, the word “teacher” was often paired with a negative qualifier, which suggests that Vergara was an effort to change the relatively advantaged social construction of teachers. Similarly, metaphors and the illusion of rationality associated with political spectacle were used in ways that bolstered the plaintiffs’ claims. While Vergara consumed a substantial amount of philanthropic and public dollars, ultimately it did not change the policies that govern teachers’ employment in California. Vergara may have been more successful in shaping the general public's perceptions of teachers and the conditions of teachers’ employment in the period following the trial.


2016 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 247-271
Author(s):  
Yutaka Osakabe

This article reconsiders the way in which theology of justice makes contributions to ongoing discussions on restorative justice (rj). rj has been a developing topic for decades around the globe. Although the idea and practice are generally valued, various problems also occurred during its development. I argue that these problems can be exacerbated by the ways in which some theologians talk about reconciliation and forgiveness; these Christian principles are sentimentalised. The discussion shows that Howard Zehr’s approach in Changing Lenses helps emphasise the social significance of theology of justice. Zehr makes a case for the significance of the acquisition of critical lenses against socially and individually established norms, which has not yet been fully incorporated in the theology of justice. A dialogue with Zehr can add new avenues to frame how theological traditions have a meaningful and feasible voice in the public debate and practice of rj.


2003 ◽  
Vol 4 ◽  
Author(s):  
Leila Jeolás

Este artigo, baseado em pesquisa sobre o imaginário da aids entre jovens, busca compreender a noção de risco como uma categoria sociocultural, cujos significados se acumulam nos conceitos de várias áreas do conhecimento e nos usos de senso comum. O perigo, o mal e o infortúnio sempre foram moralizados e politizados nas diversas culturas humanas e a história da aids não poderia ser diferente. Os simbolismos culturais sobre contágio, doenças transmitidas pelo sexo e pelo sangue e os valores atuais da sexualidade, incluindo as relações de gênero, estão presentes na forma como os jovens representam o risco do HIV. Além disso, não se pode desconsiderar a ambivalência que os riscos assumem atualmente para os jovens: alguns negados e afastados, outros aceitos e valorizados. No caso da aids, a busca pela vertigem e pelo êxtase, componentes do sexo e das drogas, distancia o discurso dos jovens sobre risco do discurso preventivo, baseado na racionalidade do comportamento individual, assumindo valores distintos ligados a experiências cotidianas. Youngsters and the imagery of AIDS: notes for the social construction of risk This article, based on research about the imagery of AIDS among youth, aims to understand the notion of risk as a social-cultural category, whose meanings are piled upon concepts of several areas of both knowledge and common sense usages. Danger, evil and misfortune have always been moralized and politicized in the different human cultures and it could not be different in the history of aids. Cultural symbolism about infection, sexually and blood transmitted diseases, as well as sexuality’s current values, including here gender relations, are present in the way the youth represents HIV´s risks. Besides, the ambivalence these risks assume for the youth nowadays cannot be disregarded: some are denied and put aside, others are accepted and valorized. In the case of AIDS, the search for vertigo and ecstasy, components of sex and drugs, distances the youth’s discourse about risk from the preventive discourse, based on the rationality of individual behavior, assuming distinct values linked to everyday experiences.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document