culture heritage
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

267
(FIVE YEARS 93)

H-INDEX

6
(FIVE YEARS 1)

2022 ◽  
pp. 182-200
Author(s):  
Munieleswar Raju ◽  
Puvaneswaran Kunasekaran

The focus of this research is on the role of stakeholders and perceived destination competitiveness in ethnic enclave destination management. Ethnic enclave destination is one of the unique tourism products in terms of art, culture, heritage, and lifestyle. In Malaysia, Little India, Brickfields is one of the popular Indian enclave destinations significantly contributing to the development of tourism in Malaysia. The perceived destination competitiveness determines the destination attributes, and the destination management is ensured by the stakeholders. However, there are just a few pieces of research that look at the relationship between perceived destination competitiveness and destination management. As a result, this study used an integrated model of TDC to examine the mix of stakeholders and perceived destination competitiveness in Little India, Brickfields. This study will have a significant impact on ethnic enclave destination management by identifying stakeholders and their roles in boosting destination competitiveness at the destination of concern.


2021 ◽  
Vol 4 (12) ◽  
pp. 132-145
Author(s):  
Rawiya Burbara

Translators and writers are divided into two main groups regarding the method of translation that should be adopted in translating texts. One group believes that the translator should be true to the translated text, while the other group believes that the translator has the right to recreate the text into a more beautiful one.  This study deals with this issue from these two points of view and tries to answer the following questions: Why do we translate? What should we translate? How do we translate? The study relies on an innovative translation method developed by the Board of Maktoub Project for Translation that belongs to Van Leer Institute in Jerusalem to answer these questions. A group of about one hundred Arab and Jewish translators translated Arabic literature texts into Hebrew in an internationally new method, which is neither individual nor collective. It is a bilingual binational method. The translators consist of pairs of a Jewish or/and Arab translator, an Arab/or Jewish literary editor, and a linguistic editor, believing that translation is a text and culture, heritage, and traditions of a people or nation. This dual method gave the translated text its right of accuracy after it had been translated by one translator who can make mistakes due to his ignorance of the writer's culture. The study's conclusion confirms that bilingual binational translation is more fruitful and more accurate because it is based on dialogue, bilingual, and binational cultural knowledge.


Journal ◽  
2021 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
Author(s):  
Esmeralda Agolli

Anthropology in Albania has been addressed mainly during the last two decades or so. Previously, the most common research agendas focused on the explorations of folklore and ethnography and indeed the venue that carried out research was the Institute of Folk Culture. As a consequence, teaching has been narrowly treated through the perspective of the folkloric and ethnographic studies, mostly the exotic and narrative terms.  Currently, various tenets of anthropology are taught in the departments of Humanities and Social Sciences such as in History, Archaeology and Culture Heritage, and Sociology. In this paper, I discuss the benefits of anthropology as a core subject in the curricula of the Bachelor program of Archaeology and Culture Heritage. Three main aspects are considered: first, the extent to which social and cultural anthropology contributes to the understanding of the dynamics of human behaviour in a timeless perspective. Due to the state of preservation, and the nature of the archaeological data, scientific analysis and investigations are often extremely limited. The theoretical and methodological tenets, as well as particular case studies treated from cultural anthropology play an indispensable role in this endeavour. Second, I deal with the impact of social anthropology in the student background and how its concepts and methodological tools can contribute to a better understanding of a society in action and transition. To what extent can we employ anthropology to help understand and analyse how tradition and modernity combine? Third, by drawing a survey completed by a selected group of students, I discuss how studying anthropology facilitated the student involvement in the professional context as well as strengthened their critical thinking skills and fostered active citizenship


Adam alemi ◽  
2021 ◽  
Vol 90 (4) ◽  
pp. 66-76
Author(s):  
D. Kenzhetayev ◽  

This article describes the foundations of Soviet ideology, theoretical and practical layers of the concept of scientific atheism, solutions and principles of Bolshevik politics. This characteristic is a definition showing how and what ideological speculative methods were used in the field of Javitology, formulated on a scientific basis. The patterns of Soviet ideological interpretations of the doctrine, culture, heritage, path, philosophy, history are defined. The dilemma between the values of modern culture and Soviet scientific atheism was conducted on a philosophical level. And some kind of clairvoyant concept was used for anti-religious agitation groups in Soviet politics.


2021 ◽  
Vol 11 (23) ◽  
pp. 11568
Author(s):  
Maria Skublewska-Paszkowska ◽  
Pawel Powroznik ◽  
Jakub Smolka ◽  
Marek Milosz ◽  
Edyta Lukasik ◽  
...  

Traditional dance is one of the key elements of Intangible Culture Heritage (ICH). Many scientific papers concern analysis of dance sequences, classification and recognition of movements, making ICH data public, creating and visualising 3D models or software solutions for learning folklore dances. These works make it possible to preserve this disappearing art. The aim of this article is to propose a methodology for scanning folklore dances. The methodology was developed on the basis of capturing 3D data via an optical motion capture system with a full body Plug-in Gait model that allows for kinematic and kinetic analysis of motion sequences. An additional element of this research was the development of a hand model with which it is possible to precisely analyse the fingers, which play a significant role in many dances. The present methodology was verified on the basis of the Lazgi dance, included in the UNESCO ICH list. The obtained results of movement biomechanics for the dance sequence and the angles of the fingers indicate that it is universal and can be applied to dances that involve the upper and lower body parts, including hand movements.


2021 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 74-89
Author(s):  
Amos Setiadi ◽  
KI Ismara Kusumatatwa

Abstrak: Saat ini di wilayah Jawa, keris masih dianggap sebagai sesuatu yang disucikan, disucikan, jimat, sakti, dan sesuatu yang memiliki kekuatan luar biasa. Dengan cara ini, orang percaya bahwa keris dapat mempengaruhi karir, kesehatan, dan karakter peserta didik oleh guru (Sang Guru). Penjelasan bagaimana fenomena itu bisa terjadi dibahas dalam trans-kepribadian, pendidikan psikologi, metafisika, dan budaya. Orang menganggap perannya baik sebagai media pembelajaran yang cocok untuk pendidikan karakter di masa lalu dan sebagai bantuan warisan budaya luhung (Indah) yang diakui oleh UNESCO. Tulisan ini bertujuan untuk memandang dan menempatkan keris secara proporsional sebagaimana mestinya: sebagai kaca benggala penggunaan media pembelajaran modern dalam pendidikan karakter yang harus lebih baik. Tulisan ini kesimpulan dari observasi partisipan yang dilakukan dalam waktu yang cukup lama di lingkungan yang relevan; penjelasannya terutama didasarkan pada beberapa pengalaman peneliti setelah melewati meditasi yang diperpanjang.Nowadays, in the Java region, keris is still considered as something which is sacred, holy, amulets, magic, and something which has extraordinary power. This way, people believe that keris can influence career, health, and learner’s character by the teacher (Sang Guru). The explanation of how that phenomenon can happen is discussed under trans-personality, psychological education, metaphysics, and cultures. It regards its role both as a suitable learning medium for the character education in the past and as an aid luhung (Beautiful) culture heritage admitted by UNESCO. This paper aims to proportionally regard and place keris as it should be: as kaca benggala (mirror) of the use of modern learning media in character education, which has to be better. This paper is not a common-sense, but an inference of a participant observation conducted in a long enough time in a relevant environment; the explanation is mainly based on some experience of the researcher after passing through an extended meditation. Hopefully, our future generation can see the authentic keris, not only as a picture – the way they now see Javanese tiger – and they do not have to go to museums in neighboring countries.


2021 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 27-32
Author(s):  
Fatiha Guessabi

Language is probably the best way of conveying a culture, both oral and written, in human societies. Language, written or oral,  plays an essential role in developing a form of social knowledge, which is common sense thought, socially developed and shared by members of the same social or cultural characteristics. This common knowledge is sometimes called a social representation. Through language, man assimilates culture, perpetuates it or transforms it. Nevertheless, like every language, each culture implements a specific apparatus of symbols with which each society identifies. Culture is defined as the body of knowledge and behavior that characterizes a human society or a human group within a society. Different languages are necessary in order to preserve things such as culture; heritage and getting people from different cultures to dialogue may require intercultural mediation. These intercultural communications can be regarded as translation. Therefore, the relationship between language and culture is rather complex. Our article will discuss the relation between language and culture in intercultural communication which is translation in our case. Many ideas will be presented with examples to prove that language and culture are two faces to one coin. This research shows that language and culture are not competitors and not interdependent but complete each other.


Author(s):  
I Wayan Simpen ◽  

The existence of Balinese script, which nowadays has become part of the Balinese people’s culture heritage, is significantly influential on the value of daily basis. Balinese script is not merely a means for written language, but has a very vital function in maintaining, fostering, preserving, and developing the overall Balinese culture. Over time, the role of Balinese script in more recent developments has also penetrated the creative industry sector through Balinese calligraphy. In related to this study, this study mainly examined the creative process of creating Balinese script calligraphy using literary sources. The main data of the study was Balinese calligraphies which its scripts were from Old Javanese literature and Balinese literature. The Old Javanese literatures were from the Kakawin Ramayana, while the Balinese literatures were from Rajah Dasa Bayu and Geguritan Salampah Laku. By quoting from Kakawin Ramayana, the Balinese calligraphy artists wanted to interpret the guidances for people to reach the right path and avoid anger, through Rajah Dasa Bayu, the artists wanted to interpret the ten holy winds that existed in the human body, and through the Geguritan Salampah Laku, the artist wanted to interpret the important of always seeking for various knowledge to enhance one’s self-development.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document